38
0586-M050-0
RAV635.3 - 635.4 (I-SI-ISI)
RAV640.3 - 640.3.46 - 640.4 - 640.4.46 - 640.5 - 640.6 (I-SI-ISI)
RAV650.3 - 650.4 - 650.5 - 650.6 (I-SI-ISI)
Tutti i raccordi non collegati sono tappati.
Per completare il collegamento procedere nel seguente modo:
- Togliere l’imballo e posizionare la pedana P1 nella fossa e
la pedana P2 su distanziali, tali da consentire lo sfilamento
dei tubi.
- Togliere il mobile dal supporto centralina e posizionare.
- Collegare i tubi (2-7-8) sulle valvole, i tubi (3-5) alla centralina
e il tubo di drenaggio (11) al raccordo (12). Per installazioni
in canalizzazioni, inserire i tubi prima di collegarli.
- Riempire il serbatoio (13) con olio ESSO NUTO H32 od
equilvalenti.
- Collegare i cavi elettrici dalla centralina alle elettrovalvole
EV4-EV5-EV6-EV7 e ai pressostati CP1-CP2;
- collegare la centralina alla rete e sollevare le pedane di circa
70-80 cm (premendo il pulsante di salita);
- completare i collegamenti dei tubi (9-10) (provagiochi) e
posizionare la pedana P2 nella fossa controllando partico-
larmente la quota 800
0
tra le pedane mettendo sotto le viti
(1 Fig. 1) di registrazione delle basi gli spessori (2).
N.B.: è possibile collegare la centralina sul lato opposto del
sollevatore.
1.2 RAV635.3-635.4 SI _RAV640.3-640.4 SI_ RAV640.3.46-
640.4.46 SI
RAV650.3-650.4 SI (versioni mono centralina)
Rif. Fig. 2 - Togliere l'imballo, posizionare le pedane nel luogo
desiderato e procedere come al paragrafo 1.1.
All unconnected couplings are plugged.
The connections should be done as follows:
- Remove the packaging and position platform P1 in the
recess and platform P2 on the spacers, so as to permit
removal of the pipes;
- Remove the unit from the control unit support and place in
position.
- Connect tubes (2-7-8) onto the valves, tubes (3-5) to the
control unit and the drainage tube (11) to the coupling (12).
For installation in tube housings, lay the tubes before
connecting them.
- Fill the tank (13) with ESSO NUTO H32 oil or similar.
- Connect the power cables from the control unit to the
solenoid valves EV4-EV5-EV6-EV7 and to the pressure
switches CP1-CP2;
- connect the control unit to the mains and raise the platforms
by about 70-80 cm (by pressing the up button);
- complete pipe connections (9-10) (clearance test) and
position the platform P2 in the recess, making sure there is
a distance of 800
0
between the platforms by placing shims
2 under setscrews 1 (Fig. 1) of the base.
Note: it is possible to connect the control unit to the other side
of the lift.
1.2 RAV635.3-635.4 SI _RAV640.3-640.4 SI_ RAV640.3.46-
640.4.46 SI
RAV650.3-650.4 SI (single control unit versions)
Ref. Fig.2 - Remove the packaging, place the platforms in the
chosen area and proceed as above.
Die Anschlüsse wie folgt komplettieren:
- Die Verpackung abnehmen und die Fahrbahn P1 in der
Grube und die Fahrbahn P2 auf Distanzstücke positionieren,
so dass die Leitungen herausgezogen werden kann.
- Das Gehäuse vom Schaltschrankgestell abnehmen,
positionieren.
- Die Leitungen (2-7-8) an die Ventile, die Leitungen (3-5) an
das Aggregat und das Sickerrohr (11) an den Anschluss (12)
anschliessen. Bei Kanalinstallationen die Leitungen vor
dem Anschliessen verlegen.
- Den Behälter (13) mit ÖL ESSO NUTO H32 oder
gleichwertigem Öl füllen.
- Die Elektrokabel vom Schaltschrank an die Elektroventile
EV4-EV5-EV6-EV7 und an die Druckwächter CP1-CP2
anschliessen.
- Den Schaltschrank an das Stromnetz anschliessen und die
Fahrbahnen um ca. 70-80 cm anheben (dabei die Taste
“Heben” betätigen).
- Die Platte wieder auf den Grundrahmen montieren, die
Anschlüsse der Leitungen (9-10) (Gelenkspieltester)
komplettieren, die Fahrbahn P2 in der Grube positionieren
und speziell die Quote 800
0
zwischen den Fahrbahnen
prüfen, indem die Unterlegscheiben (2) unter die
Justierschrauben (1 Abb. 1) des Grundrahmens gelegt
werden.
Anmerkung: der Schaltschrank kann auf der
gegenüberliegenden Hebebühnenseite angeschlossen
werden.
1.2 RAV635.3-635.4 SI _RAV640.3-640.4 SI_ RAV640.3.46-
640.4.46 SI
RAV650.3-650.4 SI (Versionen mit einzelner
Steuerzentrale)
Zu Abb. 2 - Die Verpackung abnehmen, die Fahrbahnen am
gewünschten Ort positionieren und gemäss Abschnitt 1.1
vorgehen.
Tous les autres raccords non reliés sont bouchés.
Pour compléter le montage, procéder comme suit:
- Enlever l’emballage et positionner le chemin de roulement P1
dans la fosse et le chemin de roulement P2 sur les entretoises,
pour pouvoir retirer les tuyaux.
- Retirer le meuble du support du pupitre de commande et
positionner.
- Raccorder les tuyaux (2-7-8) aux valves, les tuyaux (3-5) au
pupitre de commande et le tuyau de drainage (11) au raccord
(12). Dans le cas d’installations dans les canalisations, introduire
d’abord les tuyaux, puis effectuer les raccords.
- Remplir le réservoir (13) d’huile ESSO NUTO H32 ou équivalente.
- Raccorder les câbles électriques du pupitre de commande aux
électrovalves EV4-EV5-EV6-EV7 et aux pressostats CP1-CP2.
- Raccorder le pupitre de commande au réseau et soulever les
chemins de roulement de 70-80 cm (en actionnant le bouton-
poussoir de montée).
- compléter les raccords des tubes (9-10) (plaques à jeux) et
positionner le chemin de roulement P2 dans la fosse en vérifiant
tout particulièrement la cote 800
0
entre les chemins de roulement
en mettant des cales sous les vis de réglage (1 Fig. 1) des bases.
Remarque: il est possible de raccorder le pupitre de commande sur
le côté opposé du pont élévateur.
1.2 RAV635.3-635.4 SI _RAV640.3-640.4 SI_ RAV640.3.46-
640.4.46 SI
RAV650.3-650.4 SI (Versions avec un seul boîtier
électronique)
Réf. Fig. 2 - Enlever l’emballage et positionner les chemins de
roulement à l’endroit souhaité et procéder comme indiqué au
point 1.1.
Todos los empalmes no conectados están tapados.
Para completar la conexión proceda de la forma siguiente:
- quitar el embalaje y colocar la plataforma P1 en el foso y la
plataforma P2 sobre los distanciadores, de forma que se
permita la extración de los tubos.
- Quitar el mueble del soporte de la central de mando y colocarlo.
- Conectar los tubos (2 -7-8) a las válvulas, los tubos (3-5) a la
central de mando y el tubo de drenaje (11) al empalme (12).
Para instalaciones en canalizaciones, introducir los tubos
antes de conectarlos.
- Reponer el depósito (13) con aceite ESSO NUTO H32 o
equivalentes
- conectar los cables eléctricos del panel de mando a las
electroválvulas EV4-EV5-EV6-EV7 y a los presóstatos CP1-
CP2;
- conectar el panel de mando a la red y elevar las plataformas
unos 70-80 cm. (presionando el pulsador de subida);
- completar las conexiones de los tubos (9-10) (detector de
holguras) y colocar la plataforma P2 en el foso controlando
en particular la cuota 800
0
entre las plataformas, poniendo
los espesores (2) debajo de los tornillos (1 Fig. 1) de ajuste
de las bases.
NOTA: se puede conectar el panel de mando en el lado opuesto
del elevador.
1.2 RAV635.3-635.4 SI _RAV640.3-640.4 SI_ RAV640.3.46-
640.4.46 SI
RAV650.3-650.4 SI (Versiones con una sola unidad de
control)
Ref. Fig.2 - Quite el embalaje, coloque las plataformas en el
lugar deseado y proceda como se indica en el párrafo 1.1.
-3
-3
-3
-3
-3