EasyManua.ls Logo

Ravaglioli RAV635.3 - Page 39

Ravaglioli RAV635.3
162 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
39
RAV635.3 - 635.4 (I-SI-ISI)
RAV640.3 - 640.3.46 - 640.4 - 640.4.46 - 640.5 - 640.6 (I-SI-ISI)
RAV650.3 - 650.4 - 650.5 - 650.6 (I-SI-ISI)
0586-M050-0
P1
P2
Fig. 3
7
EV7
EV6
1
2
4
5
CP2
EV4
EV5
3
10
10
9
9
EV8
99
10 10 8 6
9
8
6
4
1
2
7
10
13
11
12
5
3
1.3 RAV640.5-640.6 ISI
RAV650.5-650.6 ISI (versioni mono centralina)
Rif. Fig. 3 - Il sollevatore viene spedito con l’impianto idraulico
nelle seguenti condizioni:
- Tubi (2-7-8-10) collegati al cilindro della pedana P1.
- Tubo (6) collegato valvola/cilindro.
- Tubi (1-4) collegati valvola/cilindro.
- Tubi (3-5) collegati ai blocchi valvole.
- Tubi (9) (pedana P2) scollegati dal blocco valvole, (le viti
cave e relative rondelle di fissaggio sono avvitate nel blocco
e protette con nastro adesivo).
- Serbatoio olio (13) vuoto.
1.3 RAV640.5-640.6 ISI
RAV650.5-650.6 ISI (single control unit versions)
Ref. Fig.3 - The lift is delivered with the hydraulic system in the
following state:
- Pipes (2-7-8-10) connected to the cylinder of the platform P1.
- Pipe (6) connected to the valve/cylinder.
- Pipes (1-4) connected to the valve/cylinder.
- Pipes (3-5) connected to the valve blocks.
- Pipes (9) (platform P2) disconnected from valve block (the
screws and retention washers are screwed into the block
and protected with adhesive tape).
- Oil tank (13) empty.
1.3 RAV640.5-640.6 ISI
RAV650.5-650.6 ISI (Versionen mit einzelner
Steuerzentrale)
Zu Abb. 3. Die Hebebühne wird mit der Hydraulikanlage in
folgendem Zustand geliefert:
- Leitungen (2-7-8-10) an den Zylinder der Fahrbahn P1
angeschlossen.
- Leitung (6) an Ventil/Zylinder angeschlossen
- Leitungen (1-4) an Ventil/Zylinder angeschlossen
- Leitungen (3-5) an die Ventilblöcke angeschlossen.
- Leitungen (9) (Fahrbahn P2) vom Ventilblock gelöst (die
Hohlschrauben und entsprechenden Befestigungsscheiben
sind im Block eingeschraubt und durch Klebeband geschützt).
- Ölbehälter (13) leer.
1.3 RAV640.5-640.6 ISI
RAV650.5-650.6 ISI (Versions avec un seul boîtier
électronique)
Réf. Fig. 3 - Au moment de la livraison du pont élévateur,
l’installation hydraulique se trouve dans les conditions
suivantes:
- Tuyaux (2-7-8-10) raccordés au vérin du chemin de
roulement P1.
- Tuyau (6) raccordé à la valve /vérin.
- Tuyaux (1-4) raccordé à la valve /vérin.
- Tuyaux (3-5) raccordés aux blocs valves.
- Tuyaux (9) (chemin de roulement P2) ne sont pas raccordés
aux blocs valves. (les vis creuses et leurs rondelles de
fixation correspondantes sont vissées dans le bloc et
1.3 RAV640.5-640.6 ISI
RAV650.5-650.6 ISI (Versiones con una sola unidad
de control)
Ref. Fig. 3 - El elevador se envía con la instalación hidráulica
en las siguientes condiciones:
- Tubos (2-7-8-10) conectados al cilindro de la plataforma P1.
- Tubo (6) conectado a válvula/cilindro.
- Tubos (1-4) conectados a válvula/cilindro.
- Tubos (3-5) conectados a los bloques válvulas.
- Tubos (9) (plataforma P2) desconectados del bloque
válvulas (los tornillos, cables y correspondientes arandelas
de sujeción están atornilladas en el bloque y protegidas con
cinta adhesiva).
P2 P1
CP1

Related product manuals