EasyManuals Logo

red lion RL-MP25A User Manual

red lion RL-MP25A
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
4
TROUBLESHOOTING INFORMATION
PROBLEM
FONCTIONNEMENT
DÉFECTEUX
PROBLEMA
PROBABLE CAUSES • CAUSES
PROBABLES • CAUSAS PROBABLES
CORRECTIVE ACTION • SOLUTIONS SOLUCION
Pump will not run • La
pompe ne fonctionne pas •
La bomba no funciona
No power or incorrect voltage Aucune
électricité ou aucune tension inexacte No
hay corriente eléctrica
Supply correct voltage La provision tension exacte No hay
corriente eléctrica
Circuit breaker tripped • Disjoncteur surchargé
• Cortacircuitos sobrecargó
Reset circuit breaker • Remettre à l’état initial disjoncteur • Reajuste
cortacircuitos
Motor has open circuit • Circuit ouvert au
niveau du moteur • Hay un circuito abierto al
nivel del motor
Replace defective part Remplacer la pompe Reemplace la bomba
Turns off after starting • La
pompe arrête après avoir
commencé • La bomba
apaga después de empezar
No power or incorrect voltage Aucune
électricité ou aucune tension inexacte No
hay corriente eléctrica
Supply correct voltage La provision tension exacte No hay
corriente eléctrica
Motor has short circuit • Le moteur a un des
courts-circuits • El motor tiene un cortocircuito
Check resistance and replace defective part • Vérifier la résistance et
remplacer la partie défectueuse • Verifique la resistencia y reemplace
la parte defectuosa
Thermal overload surcharges thermiques
sobrecarga térmica
Contact dealer Contacter le négociant • Contacte el comerciante
Voltage variation over 10% • La tension varie
plus de 10 pourcent • El voltaje varía el más
de 10 por ciento
Check power supply if getting 115V under 10% variation S’assurer
que la source d’électricité varie moins que 10 pourcent • Asegure que
la fuente de la electricidad varíe menos que el 10 por ciento
Excessive flow restriction • Trop de restriction
du débit Excesiva restricción de flujo
Remove restrictions such as kinks in the hose. Increase size of hose
used. ¾” I.D. is recommended. Enlever la restriction telle qu’un
pli dans un boyau d’arrosage. Augmenter le diamètre du boyau.
Un diamètre de 3/4’’ (19mm) intérieur est recommandé. Elimine
restricciones como torceduras en la manguera. Incremente el tamaño
de la manguera que está usando. Se recomienda manguera con ¾”
de diámetro interior.
Air-locked • La pompe est l’air fermée à clef
La bomba es aérea cerrada.
Release air from discharge • Relâcher de l’air de la soupape de
décharge • Libere aire de la válvula de la descarga
Insufficient flow Flux
insuffisant • Flujo insuficiente
Discharge valve is turned off La soupape
de décharge n’est pas sur La válvula de la
descarga no está en
Turn on discharge valve • Allumer la soupape de décharge • Prenda
La válvula de la descarga
Pump mis-matched for application • La pompe
est trop petite • La bomba es demasiado
pequeña
Change to suitably-sized pump • Changer à une pompe de taille
correcte • Cambie a una bomba del tamaño apropiado
Locked impeller due to debris Le débris
verrouille l’impeller Los escombros cierran el
impeller
Remove debris and clean impeller Enlever le débris et nettoyer
impeller • Quite escombros y limpie impeller
Pump runs more than 5
seconds with no water
present • La pompe
fonctionne plus de 5
secondes avec aucune eau
• La bomba opera más de 5
segundos con ninguna agua
Locked impeller due to debris Le débris
verrouille l’impeller Los escombros cierran el
impeller
Remove debris and clean impeller Enlever le débris et nettoyer
impeller • Quite escombros y limpie impeller
Unusual noise Bruit insolite
• Ruido excepcional
Locked impeller due to debris Le débris
verrouille l’impeller Los escombros cierran el
impeller
Remove debris and clean impeller Enlever le débris et nettoyer
impeller • Quite escombros y limpie impeller
Mechanical seal is damaged • Le cachet
mécanique est endommagé • El sello
mecánico es dañado.
Replace mechanical seal • Remplacer le cachet mécanique
Reemplace el sello mecánico
Impeller is damaged • L’impeller est
endommagé • El impeller es dañado
Replace the impeller • Remplacer l’impeller • Reemplace el impeller

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the red lion RL-MP25A and is the answer not in the manual?

red lion RL-MP25A Specifications

General IconGeneral
Brandred lion
ModelRL-MP25A
CategoryWater Pump
LanguageEnglish

Related product manuals