EasyManua.ls Logo

RED River Series - Page 40

RED River Series
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
39
9. Desempenho declarado | Desempeño declarado | Declared performance | Performance déclarée | Dichiarazione di
prestazione
Características essenciais | Características
esenciales | Essencial characteristics |
Caractéristiques essentielles | Caratteristiche
essenziali
Desempenho | Desempeño | Performance |
Prestazione
Especificações técnicas harmonizadas |
Especificaciones técnicas armonizadas |Harmonized
technical specifications | Spécifications techniques
harmonisées | Specifiche tecniche armonizzate
Segurança contra incêndio|Seguridad contra
incêndios|Fire safety|Sécurité incendie |
Sicurezza antincendio
OK. De acordo com relatório de ensaio|De acuerdo
com informe de la prueba|According to the test
report|Selons le rapport d’essai | Secondo i rapporto
di prova LEE/043/10
De acordo com os requisitos|De acuerdo con los
requisitos|According to the requirements|Selons les
exigences| Secondo i requisiti 4.2.1, 4.2.3, 4.2.4,
4.2.6, 4.2.7, 4.2.8, 4.2.10, 4.2.12, 5.2, 5.4, 5.6, 6.1
(EN13240)
Emissão de produtos da combustão|La
emisión de produtos de combustión|Emission
of combustion products|Emission des produits
de combustion |Emissione dei prodotti di
combustione
OK. Caudal térmico nominal|Caudal térmico
nominale|Nominal heat output|Le débit calorifique
nominal|Nominal heat output | Flusso termico
nominale CO: 0,80%
Caudal térmico nominal|Caudal térmico
nominale|Nominal heat output|Le débit calorifique
nominal|Nominal heat output | Flusso termico
nominale CO < 1,0%
Libertação de substâncias perigosas|Emisión
de sustâncias peligrosas|Release of dangerous
substances|Dégagement de substances|
Rilascio di sostanze pericolose
OK. De acordo com relatório de ensaio|De acuerdo
com informe de la prueba|According to the test
report|Selons le rapport d’essai | Secondo i rapporto
di prova LEE/043/10
De acordo com o Anexo ZA.1 (EN13240)|De acuerdo
con lo Anexo ZA.1 (EN13240)|According to the
Annex ZA.1 (EN13240)|Selons le Annexe ZA.1
(EN13240)| Secondo l’allegato ZA.1 (EN13240)
Temperatura de superfície|Temperatura de la
superfície|Surface temperature|La
température de surface | Temperatura
superficiale
OK. De acordo com relatório de ensaio|De acuerdo
com informe de la prueba|According to the test
report|Selons le rapport d’essai | Secondo i rapporto
di prova LEE/043/10
De acordo com os requisitos|De acuerdo con los
requisitos|According to the requirements|Selons les
exigences| Secondo i requisiti 4.2.1, 5.4, 5.5, 5.6
(EN13240)
Segurança eléctrica|Seguridad
eléctrica|Electrical safety|Sécurité électrique l
sicurezza elettrica
OK. De acordo com relatório de ensaio|De acuerdo
com informe de la prueba|According to the test
report|Selons le rapport d’essai | Secondo i rapporto
di prova LEE/043/10
De acordo com os requisitos|De acuerdo con los
requisitos|According to the requirements|Selons les
exigences |Secondo i requisiti 5.8 (EN13240)
Resistência mecânica|Resistencia
mecânica|Mechanical strength|sistance |
Resistenza meccanico
OK. De acordo com relatório de ensaio|De acuerdo
com informe de la prueba|According to the test
report|Selons le rapport d’essai | Secondo i rapporto
di prova LEE/043/10
A cada 10 m de conduta de fumos deve ser colocado
um suporte de carga| cada 10 m de la salida de humos
se debe colocar un soporte de carga|every 10 m of the
flue should be placed a load support|tous les 10 m de
conduit de fumée doit être placé un support de
charge|ogni 10 m della canna fumaria deve essere
posto un supporto di carico
De acordo com os requisitos|De acuerdo con los
requisitos|According to the requirements|Selons les
exigences |Secondo i requisiti 4.2.1, 4.2.4 (EN13240)
Rendimento energético|Eficiencia
energética|Energy efficiency|L’efficacité
énergétique |Efficienza energetica
OK.
71%
50% para potência térmica nominal|de potencia
térmica nominal|for rated termal input|Pour
puissance thermique nominale|di potenza termica
nominale
10. O desempenho do produto declarado nos pontos 1 e 2 é conforme com o desempenho declarado no ponto 9. A presente declaração
de desempenho é emitida sob exclusiva responsabilidade do fabricante identificado no ponto 4. | El funcionamento del producto se
indica en los puntos 1 y 2 es compatible con las prestaciones declaradas en el punto 9. La presente declaración se expide bajo la exclusiva
responsabilidade del fabricante identificado en lo punto 4. | Performance of the product stated in points 1 and 2 is consistente with the
declared performance in point 9. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in
point 4. | Les performances du produit indiqué dans les points 1 et 2 est compatible avec les performances declares au point 9. Cette
declaration de performance est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié dans le point 4.
Portugal, 28/06/2013

Related product manuals