EasyManuals Logo

Reflex REFLEXOMAT RG User Manual

Reflex REFLEXOMAT RG
64 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
7
kUHǘH[GH___5HǘH[RPDW5*5)
Sachschaden! Funktionsstörung.
Gefäße nur auf ebenen
Grund aufstellen.
Gefäße nicht mit dem Boden
verschrauben.
Das Gefäß nicht über die Füße kippen.
Das Gefäß immer
gleichmäßig anheben.
0D[*HZLFKWGHV*HI¦¡HV
in befülltem Zustand
berücksichtigen.
Damage to property! Malfunction.
Erect vessels only on
level ground.
Do not bolt the vessels
WRWKHǘRRU
Do not tilt the vessel on its feet.
Always lift the vessel uniformly.
&RQVLGHUWKHPD[ZHLJKWRIWKH
vessel in the full state.
Dégât matériel ! Défaut de fonctionnement.
Ne placez les vases que
sur un sol plat.
Ne pas visser les vases au sol.
Ne pas faire basculer le vase sur vos
pieds. Soulever toujours le vase de
manière régulière.
7HQLUFRPSWHGXSRLGVPD[LPDOGX
vase une fois rempli.
Materiële schade! Functiestoring.
Plaats de vaten alleen op
een egale ondergrond.
Schroef de vaten niet
aan de vloer vast.
Kantel het vat niet over de poten heen.
Til het vat altijd gelijkmatig op.
1HHPKHWPD[JHZLFKWYDQKHW
vat in gevulde toestand in acht.
Danni materiali! Malfunzionamento.
Posizionare i vasi solo su
fondo piano.
Non avvitare i vasi al pavimento.
Non ribaltare il vaso sui piedi. Sollevare
sempre il vaso in modo uniforme.
5LVSHWWDUHLOSHVRPD[GHOYDVR
quando è pieno.
$Q\DJLN£U0ijN¸G«VL]DYDU
Az edényeket csak sima
padlóra tegye le.
Ne rögzítse a tartályokat a
padlóhoz.
Az edényt ne borítsa a lábakra. Mindig
egyenletesen emelje fel az edényt.
9HJ\HǗJ\HOHPEHD]
HG«Q\PD[W¸PHJ«W
feltöltött állapotban.
6]NRG\PDWHULDOQH=DNĄµFHQLHG]LDĄDQLD
=ELRUQLNLXVWDZLDÉW\ONRQD
UµZQ\PSRGĄRľX
1LHSU]\NUÛFDÉ]ELRUQLNµZ
QDVWDĄHGRSRVDG]NL
1LHSU]HFK\ODÉ]ELRUQLNDQDQµľNDFK
=ELRUQLNSRGQRVLÉ]DZV]H
równomiernie.
8Z]JOÛGQLÉFLÛľDUPDNV
QDSHĄQLRQHJR]ELRUQLND
ɂɦɭɳɟɫɬɜɟɧɧɵɣɭɳɟɪɛɎɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɚɹɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶɪɟɡɟɪɜɭɚɪɵ
ɧɚɪɨɜɧɨɟɨɫɧɨɜɚɧɢɟ
ɇɟɩɪɢɜɢɧɱɢɜɚɬɶɪɟɡɟɪɜɭɚɪɵ
ɤɩɨɥɭ
ɇɟɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɬɶɪɟɡɟɪɜɭɚɪ
ɧɚɧɨɝɢȼɫɟɝɞɚɩɪɢɩɨɞɧɢɦɚɬɶ
ɪɟɡɟɪɜɭɚɪɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨ
ɍɱɢɬɵɜɚɬɶɜɟɫɪɟɡɟɪɜɭɚɪɚɜ
ɡɚɩɨɥɧɟɧɧɨɦɫɨɫɬɨɹɧɢɢ
9ÝFQ«ģNRG\3RUXFKDIXQNFH
Nádoby instalujte pouze na
rovnou plochu.
Nespojujte nádoby napevno
s podlahou.
1HSěHYUDFHMWHQ£GREXSěHVSDWN\
1£GREX]GYLKHMWHYŀG\VWHMQRPÝUQÝ
=RKOHGQÝWHPD[LP£OQ¯KPRWQRVW
QDSOQÝQ«Q£GRE\
0DGGLKDVDUDOóġPDDUó]DVó
7DQNODUóVDGHFHG¾]ELU
]HPLQLQ¾]HULQH\HUOHġWLULQ
7DQNODUó]HPLQHVDELWRODFDN
ġHNLOGHYLGDODPD\óQ
7DQNóD\DNODUó¾]HULQGHQGHYLUPH\LQ
7DQNóKHU]DPDQGHQJHOLELUġHNLOGH
NDOGóUóQ
'ROXGXUXPGDNLWDQNóQ
PDNVLPXPDáóUOóáóQó
GLNNDWHDOóQ
'D³RVPDWHULDOHV$YHU¯DGHIXQFLRQDPLHQWR
Colocar los vasos solo sobre
XQDVXSHUǗFLHSODQD
No atornillar el vaso al suelo.
No inclinar el vaso encima de los pies.
Levantar el vaso siempre de forma
uniforme.
7HQHUHQFXHQWDHOSHVRP£[GHO
vaso en estado lleno.
Danos materiais! Falha de funcionamento.
Apenas colocar os vasos
sobre uma base plana.
Não aparafusar os vasos ao solo.
Não virar o vaso sobre os pés.
Elevar o vaso sempre de um
modo uniforme.
7HUHPDWHQ©¥RRSHVRP£[
do vaso no estado cheio.
max

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Reflex REFLEXOMAT RG and is the answer not in the manual?

Reflex REFLEXOMAT RG Specifications

General IconGeneral
BrandReflex
ModelREFLEXOMAT RG
CategoryIndustrial Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals