EasyManua.ls Logo

REMS Tornado 2000 - Page 39

REMS Tornado 2000
42 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Tornado 2010, Magnum 2010, 3010, 4010
–– Motor 230 V Motor 230 V Moteur 230 V Motore 230 V
Pos. 1 – 3, 5 – 9 Pos. 1 – 3, 5 – 9 Pos. 1 – 3, 5 – 9 Pos. 1 – 3, 5 – 9 385110R220
1 Lüfterhaube Ventilator cowl Capot de ventilateur Copriventola 385107
2 Lüfterflügel Ventilator blade Palette de ventilateur Ventola 385108
3 Flansch Flange Flasque Flangia 385109
4 Kondensator Capacitor Condensateur Condensatore 027005
5 Rillenkugellager Grooved ball bearing Roulement à billes Cuscinetto a sfere 057014
6 Anker Rotor Induit Indotto 385115R220
7 Stator 230 V Stator 230 V Stator 230 V Statore 230 V 385114R220
8 Zugstange Tension rod Tige de traction Astina tirante 385101
9 Federring Spring washer Rondelle élastique Ranella elastica 087005
11 Linsenschraube Filister head screw Vis tête fraisée bombée
Vite a testa svasata con perno
083137
12 Zahnscheibe Chopper disk Rondelle élastique à dents Ranella zigrinata 087001
14 Senkschraube Countersunk screw Vis à tête fraisée Vite a testa svasata 082004
18 Motorflansch Motor flange Bride du moteur Flangia motore 385105
19 Zylinderschraube Fillister head screw Vis à tête cylindrique Vite a testa cilindrica 081021
20 Verschlußschraube Screw plug Bouchon fileté Tappo a vite 032124
Tornado 2010
60 Würgenippel Twisting nipple Raccord élastique Passacavo 032125
61 Abdeckplattendichtung Cover plate seal Joint d. la plaque d. recouvrem. Guarnizione 345102
62 Abdeckplatte Cover plate Plaque de recouvrement Coperchio 345106
63 Senkschraube Countersunk screw Vis à tête fraisée Vite a testa svasata 082004
64 Schraubensicherung Screw locking Frein de vis Ranella di sicurezza 087027
65 Kabeldichtung Sealing plate Plaque d’étanchéité Guarnizione 345103
66 Senkschraube Countersunk screw Vis à tête fraisée Vite a testa svasata 082005
67 Schelle Strap Collier Linguetta 032054
68 Verschlussschraube Screw plug Bouchon fileté Tappo a vite 032124
–– Griff Handle Poignée Impugnatura
Pos. 69 – 71 Pos. 69 – 71 Pos. 69 – 71 Pos. 69 – 71 023118
–– Frontelement Front element Élément frontal Elemento f rontale
Pos. 69, 70, 71 und 73 Pos. 69, 70, 71 and 73 Pos. 69, 70, 71 et 73 Pos. 69, 70, 71 e 73 023119
72 Frontschild Front panel Plaque frontale Piastra frontale 345020
–– Nockenschalter Cam switch Interrupteur Interruttore
Pos. 69 – 74 Pos. 69 – 74 Pos. 69 – 74 Pos. 69 – 74 023124
75 Isolierschlauch Flexible insulating tubing Gaine isolante Tubo di isolamento 031029-0065
Magnum 2010, 3010, 4010
15 Schrumpfschlauch Heat-shrinkable sleeve Tube flexible contractible Tubo flessibile a contrazione 031111-0030
–– Griff Handle Poignée Impugnatura
Pos. 24 und 25 Pos. 24 and 25 Pos. 24 et 25 Pos. 24 e 25 023118
26 Frontplatte Front panel Plaque frontale Piastra frontale 345120
–– Frontelement Front element Elément frontal Elemento frontale
Pos. 24, 25 und 28 Pos. 24, 25 and 28 Pos. 24, 25 et 28 Pos. 24, 25 e 28 023119
–– Nockenschalter Cam switch Interrupteur Interruttore
Pos. 24, 25, 26, 28 und 29 Pos. 24, 25, 26, 28 and 29 Pos. 24, 25, 26, 28 et 29 Pos. 24, 25, 26, 28 e 29 023124
30 Schalterplatte Switch panel Plaque de l’interrupteur Piastra interruttore 385441R
31 Schutzkappe kompl. Protection cap compl. Capot de protection compl. Dado di protezione compl. 023152
Tornado 2000, 2010, Magnum 2010, 3010, 4010
33 Not-Aus-Taster Emergency switch Interrupteur de secours Interruttore di emergenza 023065
34 Zylinderschraube Fillister head screw Vis à tête cylindrique Vite a testa cilindrica 083022
35 Fußschutzhaube Protection cap for feet Capot de protection pour pieds Carter di protezione per piedi 345301R
36 Rändelmutter mit Kappe Knurled nut with cap Ecrou moleté avec capot Dado con carter 025054
37 Schutzschalter Protection switch Interrupteur de protection Interruttore di protezione 025052
38 Zylinderschraube Fillister head screw Vis à tête cylindrique Vite a testa cilindrica 083020
41 Dichtungsplatte Sealing plate Plaque d’étancheité Guarnizione 345307
42 Grenztaster Limit switch Fin de course Fine corsa 023089
43 Blechschraube Sheet metal screw Vis à tôle Vite da lamiera 083075
44 Fußtaster-Unterteil Foot switch lower part Base de l’interrupteur à pédale Basamento del pedale 345305R
45 Druckfeder Pressure spring Ressort de compression Molla di compressione 345303
46 Sicherungsscheibe Lock washer Rondelle de securité Ranella di sicurezza 059088
47 Schaltbolzen Bolt Tige Perno 345302
48 Schaltpedal Pedal Pédale Pedale 345304R
49 O-Ring O-ring Joint torique Guarnizione O-Ring 060112
50 Achse Axle Axe Asse 345306
51 Pilzpuffer Bumper Tampon Paracolpi 032061
52 Kabelverschraubung Cable screw connection Raccord de câbles Pressacavo 032111
53 Anschlußleitung 230 V Connecting cable 230 V Raccordement 230 V Cavo d’allacciamento 230 V 345312R220
–– Anschlußleitung CH Connecting cable CH Raccordement CH Cavo d’allacciamento CH 345312RSEV
54 Verbindungsleitung Connection Connexion Cavo 345313
56 Kerbschraube Sheet metal screw Vis à tôle Vite autofilettante 083111
57 Zahnscheibe Chopper disk Rondelle élastique à dents Ranella zigrinata 087001
58 Erdungsbrücke Electric bridge Pont électrique Ponte elettrico 345308
59 Zylinderschraube Fillister head screw Vis à tête cylindrique Vite a testa cilindrica 083005
–– Fußschalter Foot switch Interrupteur à pédale Interruttore pedale
kompl. 230 V compl. 230 V compl. 230 V compl. 230 V 345300R220
deu Elektrik eng Electrical fra Composants ita Parti elettriche
components électriques
Tornado 2000
Tornado 2010
Magnum 2010
Magnum 3010
Magnum 4010

Other manuals for REMS Tornado 2000

Related product manuals