der
feinen
Drähte der Abschirmung
fur
s
ch a le ne
absteht er kanf einen Kurz
.,f,-s
,crr t^da'a.
Dat
I
p
o
at
.
auf einer Länge von
5
mrn
abzuiso eren
Der lnnenle
ter wird an den rheissenr
(im
a lgemeinen rot
oder mit
(+)
gekenn-
zeichnet), d e AbschirmLrfg
an den
(ka
ten
)
Anschluss
(schwa
rz oder m t 1-)
ge
kefnze chnet)
geklemmt (siehe
F
g.
3)
The center conductor is connected to
the
"hot"
term nal
(norma
ly red
or
marked with
"+'),
the screening to the
"co
d' termina
(blac
<
or malked w th
"-
)as
Iustrated IFq.3.
lf
your
integrated
ampl
fler is equ
pped
wth DN speaker termnals a corre
spord ng connector
is
used
for each
channe. Connectors with screw type
term
na ls
are
ava la
ble
from
Vo!
r dea ler
Str
p
the screened cable as descr bed
above The screen
ng
s connected to
the rectangular, the center conductor to
the round
p
n
of the D N speaker con
nector
(refer
to Fig 4)
t s essenl
a
to observe the fo
low
ng
po
ints:
-
There are integrated amp if ers
(part
cu ar
y
o der
models)
that are
not
pro
tected agä nst short c [cuits on th-a
outpuls Short cjrcuits between the
screen
ng braid and the center con
ductor must, therefore, be avoided.
On
certain types
of
integrated ampllf i
ers, the
ground
term nals of the left-
hand
and
the right hand
channel
may
1.lot
be
interconnected. lf n this case
the cab
ing vers
on 2
(see
3 2) s used.
each screen of
the two connect ng
cables must be connected to the
"cold"
("
')
termjnals
via
a
100
ohm
reslstor
(see
fig
5)
former ä
son tour un c6b e. Fa tes bien
otLAn or a
ö
qu
a
.,
-
d..
tre>
r rn
^
br ns
de
la
tresse cie rnasse ne reste ä
l6cart : i
pourrait provoquer
un court'
circuit D6nuder
ensuite le corducteur
nt6rieur sur une longueur
de 5
mm. Le
conducteur int6rieur do t ötre raccord6
ä Ia borne
(chaude)
(en
gdn6ra
rouge
ou
rep-6ree
par
un
(+))
et la tresse de masse
ä la borne {froide)
(noire
ou
rep6r6e
par
un r r)
(volr
fig. 3).
Slvotre amp ificateur int6gre
est 6qu
p6
de
pr
ses DIN
pour
haut-parleurs, i fau-
dra util
ser un connecteur correspon
dant
pour
chaque cana . De tels connec
..ur.,i ab
a.
,on|
d
<,ponib
a
ä-prÄ
des revendeurs
spec al s6es. Le cäb e
sol6 doit etre d6nud6 comme nd
qu6
p
us haut. La
tresse de masse doit 6tre
raccord6e
ä a
broche
rectangu
aire du
connecteur
D N
pour
haut-par eurs tan-
d s
que
1e signa
do t
parvenir
ä la broche
ronde
(voir
f ig. 4).
i
est impdrat
f de veil
er aux
po
nts sui
VANTS:
-
Certains amp if
cateurs int6gr6s
(e.a
de construction
ancleIne) ne
sont
pas
prot6g6s
contre
les court-circuits
ä
leurs
sorties faut
donc abso ument
6vter
qu'i
se
produise
un court
cir
cu
t entre a tresse
de
rnasse
et e con
ducteLrr
central du cäble
b
ind6.
-
D vers
ampl flcateursint6gr6snesup-
portent pas que
es
prises
de masse
des canaux dro
t et
gauche
so ent re
i6es.
Sivous optez dans ecaspr6ent
pour
la varante
de cäblage 2
(volr
3.2),
les
tresses de masse
des deux
cäbles de ia
sof do vent0tre chacune
re i6es
par
une resislance
de 100 Ohrn
aux
po
nts
<froidsr, resp.
(-)
de
'am
pl
ficateur
(voir
f
g.
5).
Hat lhr Vo lverstärkerDlN
Lautsprecher
Anschlüsse, wird
pro
Kanal e n entspre
cherder
Stecker
verwendet
-
Stecker
rn
t Schraubklenrrner sind rf Fachhan
de erhältich Das
abgesch
rmte
Kabe
wird ablso iert
w e oben beschr eben.
D e Abschirm u ng w rd
an den
rechteckl
gen,
der lfnen eiter an den runden
St ft
des D N Lautsprecher
Steckers ange
schlossen
(s
ehe Fig 4)
,-
Gj:
\-!
Fig
4
D e fo
genden
Punkte müssen
unbe
d ingt
beachtet werden:
Es
gibt
Vo
lverstarker
(v.a.
älterer
Bauart),
die nicht
gegen
Kurzschluss
am Ausgang
geschutzt
sind. Kurz
schlüsse zw
schen dem Absch rmge-
flecht
und dem nnen
e ter des abge
sch rmten
Käbels
sind desha b unbe
dingt zu ve rrne
den.
-
Ber versch
edenen Vol
verstärkern
durfen
d e Masseansch üsse
des n
ken
und des rechten
Kanals nicht ver
bunden werden. Wenn in
d esem Fa I
de Verdrahtungs
Variante
2
(sehe
3.2)
gewäh
t
wird.
mussen dre
Ab
schirmungen von
beiden Ansch uss
kabeln
uber
le
e ren W
derstand vol.l
100 Ohm an
d e
(kalten)
bzw. r r An
sch üsse
des Verstärkers
geführt
wer-
den
(siehe
Fig
5)
Fig.3