losen. VU-Meter Einheit
kann
nun
herausge-
hoben warden.
—
2 Schrauben losen
und
Befestigungs-
trager
abheben. Die Instrumenten-Anschlusse
auf dem Steckerleistenprint ausloten.
be lifted
out
of the tuner.
—
Remove
two
screws and take
off the
mounting bracket. Unsolder the meter connec-
tions from the edge-connector
board.
retiree par
le haut.
—
Devissez 2
vis
(j^et deposez
le
support.
Dessoudez les
fils de raccordement
du
circuit
d'interconnexion.
2.9. Netzsicherung
auswechsein
—
Netzstecker ziehen.
—
Sicherungselement
offnen
(Bajonettver-
schluss).
—
Defekte
Sicherung
auswechsein.
2.9.
Replacement
of main fuse
—
Disconnect
power cord from the
electric
current
supply.
—
Open the fuse
holder (bayonet
catch).
—
Replace defective fuse.
2.9. Remplacement du fusible
secteur
—
Retirez la fiche
secteur.
—
Otez le capuchon
a
baionette
du porte-
fusible,
—
Remplacez
le
fusible
defectueux.
2.10.
Netzteil-Sicherungen
auswechsein
—
Netzstecker ziehen.
—
In
der Mitte
des
unteren
Deckblechs
die
beiden
Schrauben der
kleinen
Abdeckung Ibsen
und
diese abheben.
—
Defekte Sicherung
auswechsein.
2.10.
Replacement of secondary fuses
—
In the center of the
bottom plate,
remove
the two screws which secure the
small
cover
and remove that
cover.
—
Replace defective fuse.
2.10.
Remplacement
des fusibles d'alimen-
tation
—
Retirez la
fiche
secteur.
—
Sur le
fond
de I'appareil, retirez le
petit
couvercle du
milieu en
devissant les 2 vis.
—
Remplacez
le
fusible
ddfectueux.
2-3