Dampfung
Attenuation
15
kHz max.
0,2
dB
Amortissement slOkHz
=*45dB
Eingang 4,7 k
55,3 mH
34,4
mH
37,7 mH
Input
Entree
Ausgang
Output
Sortie
Mess-Sender
RF-Generator
Generateur etalonne
Fig.
4.2.-1 Fig.
4.2.-2
4.
Abgleichanleitung
4
. Alignment instructions 4.
Instructions de
reglage
4.1.
Messgerate
Fur den fachgerechten Abgleich sind folgende
(oder gleichwertige) Messgerate erforderlich:
Stereo-Mess-Sender,
Typ SMSF BN
41
41
0/50
(Rohde und Schwarz), 87 bis lOSMFlz
und
10,2
bis
11,2
MHz.
Stereo-Modulator,
MSC BN
4192/2
(Rohde und
Schwarz) oder ahniicher.
NF-Generator,
klirrarm
(k <
0,005
%)
Digital-Zahler
(fur 38
kHz und 1
1 MHz), HEB
Digitaltechnik
302B
Oszilloskop
(intern und
extern
triggerbar)
nnit
Probe 1 0-fach.
DC- Transistor-
(oder Rohren-) Voltmeter
(
VTVM) mit
HF-Tastkopf. Eingangswiderstand
des Voltmeters:
1
0 M
Ohm.
UniversaI- Messinstrumen
t fur Messung
der
Spei-
sespannungen (min. 20 000
Ohm/V).
KUrrfaktor-Messgera
t
(oder NF-Millivoltmeter
mit
geeigneten
Filtern).
4.1
.
Test equipment
To ensure technically correct alignment,
the
following
test
equipment
(or
equivalents) is re-
quired:
Stereo RF-generator
type SMSF BN 41410/50
( Rohde and Schwarz)
range
87 to
1
08 MHz and
10.2
to 11.2 MHz.
Stereo
modulator
MSC BN
4192/2
(Rohde and
Schwarz)
or equivalent
type.
Audio generator,
low distortion
type (THD less
than
0.005
%).
Digital counter (for 38 kHz and
1
1
MHz)
HEB
Digitaltechnik
302
B.
Oscilloscope (with internal and external trigger-
ing) including
1
0 : 1 range multiplier.
Electronic
AC
/DC voltmeter
including
RF-
probe.
I
nput impedance of
the voltmeter:
1 0 M
ohms.
Multimeter
(min. 20 000 ohm/V) to measure
the supply voltages.
Distortion
meter
(or audio millivoltmeter with
suitable filters).
4. 1
.
Apparells
de
mesure
Pour le reglage, les appareiis
suivants (ou equi-
valents) sont necessaires:
Generateur etalonne stereo,
type
SMSF
BN
4141
0/50
(Rohde
et Schwarz) 87
a
1
08
MHz
et
10,2a 11,2
MHz.
Modulateur stereo,
MSC
BN
4192/2
(Rohde et
Schwarz).
Generateur
BF, faible distorsion (k
<
0,005
%).
Compteur digital,
HEB
Technique
digitale
(pour
38
kHzet 11
MHz).
Oscilloscope,
(trigger
interne et
externe) avec
sonde 1:10.
Vo
Itmetre electronique
DC, (audio-millivolt-
metre)
avec sonde HF. Resistance d'entree:
1 0 M ohms.
Instrument
de mesure universe!,
pour la mesure
des tensions
d'alimentation
(min. 20 000 ohms/
V).
Distorsiometre,
(ou
millivolt
metre BF
muni
de
fibres).
4.2.
Zusatzliche
Werkzeuge
und Filter
1
Koax-Kabel
(HF), BNC-
DIN 45325
1 Satz
Abstimm-Besteck
1
Tiefpass-Filter
15
kHz
(Fig.
4.2.
-1)
Hinweise:
Die Signalspannung des Mess-Senders
ist in
EMK
(Leerlaufspannung)
angegeben. Bei einem
Innenwiderstand des Mess-Senders
von
60
Ohm,
resultiert
am
Eingangs-Widerstand des Tuners
(60
Ohm-Eingang) ein
Eingangssignal von der
Halfte der
eingestellten EMK (siehe Fig.
4.2.^2).
4.2.
Additional tools and
filters
1
coaxial cable
(RF), BNC to
169-2
1
EC
socket
connector
1 set
of
tuning tools
1 1
5
kHz
low-pass filter (fig.
4.2.—
1
)
Note:
The
RF-signal voltages
specified for
each align-
ment
step are
to be understood as an open cir-
cuit voltage
(o.c.v.). If
the internal
impedance
of the
RF-generator
equals
75 ohms,
a
voltage
of
exactly one
half of the generator's
open
circuit
voltage
will result
across the
75 ohms
input
of
the
tuner
(see fig. 4.
2.
-2).
4.2.
Filtre
et
outillage special
1
cable coaxial (HF),
BNC
-
DIN 45325
1
jeux
de tournevis
de
reglage
1 filtre
passe-bas de 1
5
kHz (fig.
4.2.—
1
)
Indications:
La
tension
du signal de
sortie du
generateur
etalonne
est donnee en
f.e.m.
(force electro-
motrice).
Par la resistance
interne de 60
ohms
du generateur
et
la resistance
d'entree
de
60
ohms
du tuner, il resulte
a
I'entree de
celui-ci
un signal dont
la
f.e.m.
est
egale
a
la
moitie de la
valeur indiquee
au
generateur (fig.
4.2.—
2).
4_1