EsA-3
3.1.2. Instalación de tipo múltiple
MODELO
Diámetro
Tubería de líquido Tubería de gas
Tipo 18 6,35 mm (1/4 pulg.) 1/2 pulg. (12,70 mm)
Tipo 24 6,35 mm (1/4 pulg.) 15,88 mm (5/8 pulg.)
ATENCIÓN
•
Instalar aislamiento térmico alrededor de los tubos del gas y líquidos. El
incumplimiento de estas precauciones puede producir fugas de agua.
• Utilizar aislamiento térmico con resistencia al calor por encima de 248 °F (120 °C).
Únicamente para el modelo de ciclo invertido.
•
Además, si se espera que el nivel de humedad en el lugar de instalación de la tubería
de refrigerante supere el 70%, instale aislamiento térmico alrededor de la tubería de
refrigerante. Si el nivel esperado de humedad es de 70-80%, use aislante térmico que
tenga un espesor de 15 mm (9/16 pulgadas) o mayor y si la humedad esperada excede
80%, use aislante térmico que tenga un espesor de 20 mm (13/16 pulgadas) o más grueso.
• Si se utiliza aislamiento térmico que no es del grosor especifi cado, es posible que
se forme condensación en la superfi cie del aislamiento. Además, use aislamiento
térmico con conductividad térmica de 0.045 W/(m•K) o menos (a [68
°F (20 °C)]).
3.2. REQUERIMIENTO ELÉCTRICO
La unidad de interior recibe el suministro de energía desde la unidad de exterior. No sumi-
nistre energía a la unidad de interior desde una fuente de energía separada.
ADVERTENCIA
Refi érase a los códigos locales para obtener información sobre el tipo de cable aceptable.
Cable Tamaño del cable Observaciones
Cable de conexión 14AWG
3 cable+Tierra,
1φ 208/230 V
Longitud máx. de cable: Limite la caída en voltaje a menos de 2%. Aumente el espesor
del cable si la caída en voltaje es de 2% o más.
4. SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN
Decida la posición de montaje con el cliente de la siguiente manera:
(1)
Instale el nivel de la unidad de interior en una pared fuerte que no esté sujeta a vibración.
(2) Los puertos de entrada y salida no deben estar obstruidos: el aire debe ser capaz de
circular por toda la habitación.
(3)
Instale la unidad con uncircuito de ramal eléctrico dedicado.
(4)
No instale la unidad donde ésta esté expuesta aluz solar directa.
(5)
Instale la unidad donde la conexión a la unidad al exterior sea fácil
.
(6) Instale la unidad donde el tubo de drenaje pueda ser instalado fácilmente.
(7)
Tome en consideración las reparaciones, etc. y deje los espacios que se muestran en [5.1..
Dimensiones de la instalación]. Instale también la unidad donde el fi ltro pueda ser removido.
La ubicación correcta de la instalación inicial es importante debido a que es difícil mover la unidad
una vez que ha sido instalada.
ADVERTENCIA
Instale el acondicionador de aire en una ubicación que pueda resistir una carga de al
menos 3 veces el peso de la unidad principal y que no amplifi que el sonido o la vibra-
ción. Si la ubicación de la instalación no es sufi cientemente fuerte, la unidad interior
puede caerse y provocar lesiones.
Peso que puede resistir (peso de la unidad x 3*)
93 lb (42 kg)
*Según las normas UL.
ATENCIÓN
No instale la unidad en las siguientes áreas:
• Zona con alto contenido de sal, como a orillas del mar. Esto deteriorará las partes metálicas, causando
que las partes fallen o que la unidad tenga fugas de agua.
•
Área llena de aceite mineral o que contenga grandes cantidades de aceite o vapor derramado, tal como una cocina.
Esto deteriorará las partes plásticas, causando que las partes fallen o que la unidad tenga fugas de agua.
•
Área que genere sustancias que afecten adversamente al equipo, tales como gas sulfúrico, gas de cloro, ácido o alcalino.
Esto causará que los tubos de cobre y las juntas bañadas en cobre se corroan, lo que puede causar la
fuga de refrigerante.
• Áreas donde se pueda fugar gas combustible, que contengan fi bras de carbono suspendidas o polvo
infl amable o gases volátiles infl amables tales como solventes de pintura o gasolina.
Si un gas se fuga y se junta cerca de la unidad, puede causar un incendio.
• Áreas donde los animales puedan orinar sobre la unidad o donde se puede generar amoníaco.
• No use la unidad para propósitos especiales, tales como el almacenamiento de comida, cría de animales,
cultivo de plantas o la preservación de dispositivos de precisión u objetos de arte.
Esto puede degradar la calidad de los objetos preservados o almacenados.
• No instale donde exista un peligro de fuga de gas combustible.
• No instale la unidad cerca a una fuente de calor, vapor o gas infl amable.
• Instale la unidad donde el drenaje no cause ningún problema.
• Instale la unidad de interior, la unidad de exterior, la caja de ramal, el cable de alimentación de energía,
el cable de transmisión y el cable del control remoto alejados a una distancia de al menos 40 pulgadas
(1m.) de receptores de televisión o radio. El propósito de esto es evitar la interferencia de la recepción del
televisor o el ruido de la radio. (Incluso si están instalados a más de 40 in (1m.) de distancia, igual podría
recibir ruido bajo ciertas condiciones de señal.)
• Si pudieran acercarse niños menores de 10 años de edad a la unidad, tome medidas preventivas para
evitar que puedan alcanzar la misma.
• Instalar la unidad interior en la pared donde la altura de los pisos de sea mayor de 70 in. (1.8 m).
5. TRABAJO DE INSTALACIÓN
5.1. Dimensiones de la instalación
Control
remoto
Soporte del control remoto
Tornillo de rosca cortante (pequeño)
(Tapa de pared)
59-1/16 pulgadas (1.5 m)
o más
3-1/8 pulgadas (80 mm) o más
3-1/8 pulgadas
(80 mm) o más
Ménsula de pared para enganchar
4-3/4 pulga-
das (120 mm)
o más
70 pulgadas (1.8 m)
o más
*
*
*
* Espacio de la pared de la ménsula para enganchar.
5.2. Dirección de tubería de la unidad de interior
La tubería puede conectarse en las
7 direcciones
indicadas a continuación.
Cuando la tubería se conecte en la dirección (2), (3), (4) o (5),
corte a lo largo de la ranura
de la tubería en el lado de la tapa delantera con una sierra para metales.
(1)
Salida
trasera
(2)
Salida
derecha
(3)
Salida
inferior
(4)
Salida inferior
izquierda
(5)
Salida
izquierda
(Parte posterior)
(6)
Salida
central
(7)
Salida trase-
ra izquierda
5.3. Corte del agujero en la pared para la tubería de conexión
(1) Corte un agujero con un diámetro de 3-1/8 pulgadas (80 mm) en la pared en la posición
que se muestra en la siguiente fi gura.
(2) Al cortar el agujero en la pared interior del soporte del gancho de la pared, cortar el agu-
jero a un punto de intersección de las marcas de centro.
Al cortar el agujero de la pared en el exterior de la abrazadera de gancho de la pared,
cortar el agujero en un punto de 3/8 pulgadas (10 mm) debajo.
(3) Cortar el agujero de modo que el extremo exterior sea menor [3/16 a 3/8 pulgadas (5 a
10 mm)] que el extremo interior.
(4)
Alinee siempre el centro del agujero de pared. Si está mal alineado, ocurrirán fugas de agua.
(5)
Corte la tubería de pared para igualarla con el espesor de la pared, insértela dentro de la
tapa de pared, asegure la tapa con cinta de vinilo e inserte la tubería a travésdel agujero.
(6) Para la tubería izquierda y derecha, corte el agujero ligeramente más abajo de manera
que el agua de drenaje fl uya libremente.
80 mm (3-5/32 in.)
hole
Centering marksWall hook bracket
10 mm (13/32 in.)
or more lower
10 mm (13/32 in.)
or more lower
3/8 pulgadas (10 mm)
o más abajo
3/8 pulgadas (10 mm)
o más abajo
Agujero de 3-1/8
pulgadas (80 mm)
Ménsula de pared para enganchar
Marcas de centrado
Una con cin-
ta de vinilo
Tapa de pared*
Tubería de pared*
(Interior) Pared (Exterior)
* Adquirido nivel local
3/16 a 3/8 pulgadas (5 a 10 mm)
ADVERTENCIA
Siempre utilice la tubería de pared. Si no se utiliza la tubería de pared, el cable que se
conecta entre la unidad de interior y la unidad de exterior puede entrar en contacto con el
metal y producir una descarga eléctrica.
9318739244_IM.indb 39318739244_IM.indb 3 2016/11/29 下午 10:40:202016/11/29 下午 10:40:20