2902070
6
Kit GPL - Flüssiggas-Umbausatz - LPG Kit - Κιτ LPG
Dankzij de kit kunnen de branders voorzien voor werking op
methaan (aardgas) ook functioneren op LPG.
COMPONENTEN KIT
Het werkingsveld voor LPG is hetzelfde als dat van de branders
met werking op aardgas.
(Zie branderhandleiding).
OMBOUW
Op de branderkop van de brander moeten de aardgasverdeler en
luchtverdeler vervangen worden door die voor LPG die bij de kit
geleverd zijn.
Werkwijze:
Het zelfklevend kenplaatje aanbrengen zoals op fig. 1,
blz. 6.
De groep van de verbrandingskop (fig. 2, blz. 6) van de
brander demonteren zoals aangegeven in de branderhand-
leiding.
Verwijder eerst de twee bloccageschroeven (2) en demon-
teer daarna de aardgasverdeler (1) compleet met luchtver-
deler (3).
Demonteer de luchtverdeler (3) na verwijdering van de bloc-
cageschroeven en sluitringen (4).
Monteer de nieuwe LPG-verdeler (1) met luchtverdeler (3).
Draai de schroeven (4) nog niet helemaal vast zodat de
elektrode (5) gemakkelijk door de opening van de luchtver-
deler (3) kan worden geschoven.
Draai de schroeven (4) volledig vast.
STAND VOELER - ELECTRODE
(zie fig. 4, blz. 7)
REGELEN BRANDERKOP
De branderkop wordt op dezelfde wijze afgesteld als de branders
met werking op aardgas.
(Zie branderhandleiding).
VERHOUDING GASDRUK EN VERMOGEN
(zie fig. 3, blz. 6)
Druk gemeten aan de mof van de brander werkend op LPG Pci
23.000 kcal/m
3
en met een druk in de verbrandingskamer van 0
mbar.
El kit permite a los quemadores previstos para funcionamiento
con gas natural quemar GPL.
LISTA DE PIEZAS QUE COMPONEN EL KIT
El campo de trabajo con GPL es igual al de los quemadores con
funcionamiento con gas natural. (Hacer referencia a las instruc-
ciones del quemador).
TRANSFORMADOR
En el cabezal de combustión de los quemadores, se debe susti-
tuir el distribuidor y el difusor de aire
para gas natural con los de GPL suministrados con el kit.
Proceder como sigue:
Aplicar la etiqueta autoadhesiva, como se ilustra en la fig. 1,
pág. 6.
Desmontar el grupo del cabezal de combustión (fig. 2, pág.
6) del quemador siguiendo las indicaciones de las instruc-
ciones del quemador.
Desmontar el distribuidor para gas natural (1), con difusor
de aire (3), después de haber quitado los dos tornillos de
bloqueo (2).
Desmontar el difusor de aire (3) después de haber quitado
los tornillos y las arandelas de bloqueo (4).
Montar el nuevo distribuidor para GPL (1) y el difusor de aire
(3), dejando desenroscados los tornillos(4) para permitir al
electrodo (5) pasar libremente por el orificio del difusor del
aire (3).
Al final, apretar los tornillos (4).
COLOCACIÓN SONDA ELECTRODO
(ver fig. 4, pág. 7)
REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN
Es la misma que la de los quemadores de gas natural. (Hacer re-
ferencia a las instrucciones del quemador).
CORRELACIÓN ENTRE PRESIÓN DEL GAS Y POTENCIA
(ver fig. 3, pág. 6)
Presión medida en el soporte del quemador del quemador fun-
cionando con GPL Pci 23.000 kcal/m
3
y con cámara de combus-
tión a 0 mbar.
De installatie, het onderhoud en de demontage
moeten verricht worden als de elektrische voeding
losgekoppeld is .
De installatie van de brander moet uitgevoerd worden
door bevoegd personeel volgens de uitleg in deze
handleiding en conform de van kracht zijnde normen
en wetsbepalingen.
Aantal Beschrijving
1
1
1
1
Verdeler
Zelfklevend kenplaatje
Handleiding
Luchtverdeler
Todas las operaciones de instalación, mantenimiento
y desmontaje deben ser realizadas en su totalidad
con la red eléctrica desconectada.
El quemador debe ser instalado por personal
habilitado según todo lo indicado en el presente
manual y en conformidad con las normas y
disposiciones de ley vigentes.
Cantidad Descripción
1
1
1
1
Distribuidor
Placa autoadhesiva
Instruccion
Difusor del aire