4
6
LITHIUM
POWERPACK
Recharge this product before use
Rechargez ce produit avant utilisation
Das Produkt vor der Inbetriebnahme laden
Ricaricare il prodotto prima dell’uso
Recargue este producto antes de usar
Recarregue este produto antes de o usar
Dette produkt skal genoplades inden brug
U moet dit product vóór het gebruik
opnieuw opladen
Ladda den här produkten innan användning
Tämä tuote täytyy ladata ennen käyttöä
Lad dette produktet før bruk
WŽŶŽǁŶŝĞŶĂųĂĚŽǁĂđƉƌŽĚƵŬƚƉƌnjĞĚƵǏLJĐŝĞŵ
WƎĞĚƉŽƵǎŝƚşŵƚĞŶƚŽƉƌŽĚƵŬƚĚŽďŝũƚĞ
2ŶĐĉƌĐĂԑŝƉƌŽĚƵƐƵůŠŶĂŝŶƚĞĚĞƵƚŝůŝnjĂƌĞ
,ĂƐnjŶĄůĂƚĞůƅƚƚĨĞůŬĞůůƚƂůƚĞŶŝ
ʯ
ʿ
Turn off vehicle ignition
Éteignez le contact du véhicule
ƺŶĚƵŶŐĚĞƐ&ĂŚƌnjĞƵŐƐĂƵƐƐĐŚĂůƚĞŶ
Disattivare accensione del veicolo
ĞƐĐŽŶĞĐƚĞĞůĞŶĐĞŶĚŝĚŽĚĞůǀĞŚşĐƵůŽ
ĞƐůŝŐƵĞĂŝŐŶŝĕĆŽĚŽǀĞşĐƵůŽ
^ůƵŬĨŽƌŬƆƌĞƚƆũĞƚƐŵŽƚŽƌ
Schakel de motor van het voertuig uit
Stäng av motorn på fordonet
Sammuta auton virta
^ůĊĂǀŬũƆƌĞƚƆLJĞƚƐƚĞŶŶŝŶŐ
WƌnjĞŬƌħĐŝđŬůƵĐnjLJŬǁƐƚĂĐLJũĐĞ
ƐĂŵŽĐŚŽĚƵĚŽƉŽnjLJĐũŝK&&tzB
sLJƉŶĢƚĞnjĂƉĂůŽǀĄŶşǀŽnjŝĚůĂ
KƉƌŝԑŝŵŽƚŽƌƵůǀĞŚŝĐƵůƵůƵŝ
<ĂƉĐƐŽůũĂŬŝĂŐLJƷũƚĄƐƚ
ʦ
ʦ
Plug booster cables into PowerPack
ƌĂŶĐŚĞnjůĞƐĐąďůĞƐĚĂƉƉŽŝŶƚƐƵƌůĞ
bloc d’alimentation
Die Starthilfekabel in das PowerPack
stecken
Inserire i cavi del booster nel
PowerPack
Conecte los cables de arranque en el
PowerPack
Ligue os cabos de arranque à unidade
de alimentação
^čƚƐƚĞƌůĞĚŶŝŶŐĞƌŶĞŝ
Powerpacken
Steek de versterkerkabels in de
stroomconvertor
Sätt in booster kablarna i PowerPack
Liitä apukaapelit PowerPackiin
WŽĚųČĐnjƉƌnjĞǁŽĚLJƌŽnjƌƵĐŚŽǁĞĚŽ
akumulatora PowerPack.
Sett startkablene inn i strømpakken
ĂƉŽũƚĞƐƚĂƌƚŽǀĂĐşŬĂďĞůLJĚŽ
PowerPack
ŽŶĞĐƚĂԑŝĐĂďůƵƌŝůĞƌŽďŽƚƵůƵŝĂƵƚŽůĂ
acumulator.
ƵŐũĂďĞĂďŝŬĄnjſŬĄďĞůƚĂ
tápforrásba
ʿ
WŽǁĞƌWĂĐŬ
ʿ
WŽǁĞƌWĂĐŬ
1
2
KƉĞƌĂƚŝŽŶ
KƉĠƌĂƚŝŽŶ
Betrieb
&ƵŶnjŝŽŶĂŵĞŶƚŽ
&ƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶƚŽ
KƉĞƌĂĕĆŽ
Drift
Bediening
Drift
8220 RING Lithium Powerpack instructions.indd 6 30/09/2014 10:59