EasyManua.ls Logo

Rinnai RU80i - Installation de la Tuyauterie

Rinnai RU80i
107 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
86 KB Series Manual


N'introduisent pas de produits chimiques toxiques
tels que ceux ulisés pour le traitement de l'eau de
chaudière à l'eau potable ulisée pour le chauage
de l'espace.

Une vanne manuelle de coupure d'eau doit intercalée
sur la conduite en amont sur l'arrivée d'eau au
chaue-eau. Des raccords union peuvent s'uliser sur
les conduites d'eau froide et d'eau chaude pour
faciliter les intervenons ultérieures avec
déconnexion de l'unité.
La tuyauterie (incluant les matériaux de soudage) et les
composants connectés à cet appareil doivent être
approus pour une ulisaon sur des systèmes à eau
potable.
Purgez la conduite d'eau pour en éliminer les débris
et l'air. Des débris entrant dans le chaue-eau
pourraient l'endommager.
Si l'appareil doit être ulisé comme source d'eau
potable, il ne doit pas être connecté à un appareil
ulisé auparavant comme chauage et fourniture
d’eau non potable.
Le ltre d’eau du chauage dout être propre et
installé.
Condions siantes
Soupape de sûre

Ne bouchez pas la soupape de sûreté, et n'installez
aucun raccord réducteur ou autre restricon dans la
conduite de déversement. Elle doit permere un
drainage complet de la soupape et de la conduite.
Ne pas placer toute autre soupape de type ou fermer
disposif entre la soupape et le chaue-eau.

La soupape de sûreté doit être compable avec les
normes ANSI Z21.22 (soupapes de sûreté et disposifs
de coupure automaque de gaz pour systèmes de
fourniture d'eau chaude) et/ou CAN1-4.4 (soupapes
de sûreté combinées à pression et à température et
soupapes casse-vide).
La soupape de sûreté doit être homologuée pour 150
PSI (1034 kPa) et au moins la valeur maximum de
BTU/H de l'appareil.
Le déversement venant de la soupape de sûreté doit
être amené par tuyau au sol ou dans un système de
drainage pour éviter une exposion avec possibilité
de brûlure pour humains, végétaux ou animaux.
Conformez-vous aux normes locales. L'eau chaude
sortant de la soupape de sûreté peut causer des
brûlures sévères et des échaudages pouvant même
provoquer la mort.
La soupape de sûreté doit être aconnée
manuellement au moins une fois par an pour vérier
qu'elle est toujours fonconnelle.
La soupape de sûreté doit être insérée dans la
conduite de sore d'eau chaude en suivant les
instrucons du fabricant. N'intercalez PAS n'importe
quel autre type de vanne ou disposif de coupure
entre la soupape de sûreté et le chaue-eau.

Si une soupape de sûreté déverse périodiquement,
cela peut venir d'une expansion thermique dans un
système d'eau fermé. Contactez votre fournisseur
d'eau ou votre inspecteur de plomberie local pour
voir comment régler cee situaon. Mais ne bouchez
pas la soupape.
La norme naonale américaine (ANSI Z21.10.3) ou
canadienne (CSA 4.3) n'exigent d'uliser une soupape
de sûreté combinée à pression et à température pour
cet appareil. Cependant des normes locales peuvent
le demander.

Vannes d'isolement sont inclus dans cee chaue-eau.
Rinnai recommande fortement l'installaon de vannes
d'isolement sur les lignes de l'eau chaude et froide.
Parce qu'ils permeent d'isoler le chaue-eau de la
structure de la plomberie et permere un accès rapide à
vider l'échangeur de chaleur. Flushing l'échangeur de
chaleur est régulièrement nécessaire dans le cadre de
l'entreen pour ce chaue-eau.
Installez la soupape conformément à ces instrucons.
Une soupape de sûreté est nécessaire, d'un type ap-
prouvé par les normes américaines (ANSI Z21.10.3) et
canadiennes (CSA 4.3) pour tous les systèmes de
chauage par eau.

Table of Contents

Other manuals for Rinnai RU80i

Related product manuals