WOT4-E Instructions / WOT4-E Anleitung
13
Now slide the rudder in place making sure that both hinges are
located in their slots in the fin and that the tail wheel wire fits neatly
into its recess in the rudder. Wipe off any excess epoxy. Ensure that
the rudder is aligned to the top of the fin and there is free movement
left and right plus a gap-free hinge line. Now apply a couple of drops
of thin cyano to each side of each hinge taking care not to allow the
adhesive to run through the gap onto the other side of the model.
Nun schieben Sie das Ruder an seinen Platz. Achten Sie darauf,
dass sich beide Scharniere in ihren Schlitzen in der Finne befinden,
und dass das Spornradgestänge richtig in seinen Ausschnitt im Ruder
passt. Entfernen Sie den überschüssigen Kleber. Stellen Sie sicher,
dass das Ruder zur Oberseite der Finne angeglichen ist, und sich dieses nach links und rechts frei bewegen kann, und dass es
spaltfrei montiert wurde. Fügen Sie ein paar Tropfen Sekundenkleber auf die andere Seite der Scharniere, und achten Sie dabei
darauf, dass der Klebstoff nicht durch den Spalt auf die andere Seite des Modells läuft.
Stage 46 / Schritt 46
Locate the closed loop horn and install it in the pre-drilled hole in
the rudder in line with the slots in the fuselage using
the nuts and washers as shown. Use a thread locking
compound on the nuts to ensure they do not loosen
due to vibration. Ensure that the closed loop horn is
aligned to the hinge line as shown.
Nehmen Sie das geschlossene Horn, und montieren
dieses mit den Muttern und Unterlegscheiben am
Ruder in einer Linie mit den Schlitzen im Rumpf,
wie gezeigt. Verwenden Sie Sicherungslack, um zu
verhindern, dass sich die Muttern lockern können,
wenn der Motor vibriert. Stellen Sie sicher, dass das
geschlossene Horn zur Scharnierline angeglichen ist,
wie gezeigt.
Stage 47 / Schritt 47
Stage 48 / Schritt 48
Ensuring they are aligned to the hinge line, position the elevator
horns on the underside of the two elevators. Mark and pilot drill two
mounting holes in each elevator half.
Stellen Sie sicher, dass die Scharnierlinie an die Position des
Höhenruder Horns auf der Unterseite der beiden Höhenruder
angeglichen ist. Bohren Sie zwei Montagelöcher in jede
Höhenruderhälfte.
Now screw the control horns to each elevator half. The screws
thread into the moulded horn plate on the top surface of the elevators.
Do not overtighten the control horn mounting screws - you don't want
to crush the elevators. Trim away excess threads.
Nun schrauben Sie die Ruderhörner auf jede Höhenruderhälfte.
Befestigen Sie die Schrauben in den vorgeformten Hornhalter auf
der Oberseite des Höhenruders. Nicht die Ruderhörnerschrauben
überdrehen – Sie möchten ja nicht die Höhenruder zerdrücken.
Schneiden Sie den überschüssigen Draht ab.
Locate the elevator 'Y' pushrod and bend the ends as shown. Pass
the pushrod through the fuselage from the radio bay.
Nehmen Sie das Höhenruder 'Y' Gestänge und biegen die Enden,
wie gezeigt. Schieben Sie das Gestänge jetzt von der Radiobucht aus
nach hinten durch den Rumpf.
Stage 49 / Schritt 49
Stage 50 / Schritt 50