EasyManua.ls Logo

ROBBE Marabu 6 - Page 41

ROBBE Marabu 6
56 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
41
DE/EN/FR
Abkürzungen: Mittelüssiger Sekundenkleber (SK), Holzleim (HL), 10min EpoxyHarz (EH)
Abbreviations: Medium-bodied superglue (SK), wood glue (HL), 10min epoxy resin (EH)
Abréviations: Colle cyanoacrylate mi-liquide (SK), colle à bois (HL), résine époxyde (EH) 10min.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG / INSTRUCTIONS AND USER MANUAL / MANUEL D´UTILISATION
Modellsport
25
RUMPF / FUSELAGE / FUSELAGE
KIT
Elektroversion:
Die Rumpfnase wird vorne nun so weit abgestumpft, dass der Mitnehmer mit
dem Propeller ordentlich halt ndet. Die Motorachse schaut vorne als Stift
aus der Nase raus. Im besten Fall liegt der Prop dann seitlich sehr eng am
Rumpf an. Auf die seitlich anzubringenden Belüftungsöffnungen, nach dem
Spant S1E, nicht vergessen – siehe Planvermerk. Der Motor könnte sonst bei
längeren Steigügen und im Hochsommer überhitzen und einen Schaden
erleiden.
Electric version:
The nose of the fuselage is now truncated at the front so that the prop driver
with the propeller is properly secured. The motor axle protrudes from the nose
as a pin. In the best case scenario, the prop will then lie very close to the side
of the fuselage. Do not forget the ventilation openings to be tted at the
sides after frame S1E - see plan note. Otherwise the motor could overheat
and suffer damage during long climbs and in midsummer.
Version électrique :
Le nez du fuselage est maintenant tronqué à l‘avant de manière que le set
de propulsion avec l‘hélice soit bien maintenu. L‘axe du moteur dépasse du
ne. Dans le meilleur des cas, l‘hélice est alors très proche du fuselage sur le
côté. Ne pas oublier les ouvertures d‘aération latérales après la membrure
S1E - voir note sur le plan. Le moteur pourrait sinon surchauffer et subir des
dommages lors de longues ascensions et en plein été.

Related product manuals