EasyManua.ls Logo

ROBBE Marabu 6 - Page 50

ROBBE Marabu 6
56 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DE/EN/FR
50
Abkürzungen: Mittelüssiger Sekundenkleber (SK), Holzleim (HL), 10min EpoxyHarz (EH)
Abbreviations: Medium-bodied superglue (SK), wood glue (HL), 10min epoxy resin (EH)
Abréviations: Colle cyanoacrylate mi-liquide (SK), colle à bois (HL), résine époxyde (EH) 10min.
BAU- UND BETRIEBSANLEITUNG / INSTRUCTIONS AND USER MANUAL / MANUEL D´UTILISATION
Modellsport
01
SCHWERPUNKT ANPASSEN / ADJUST CENTER OF GRAVITY / CENTRE DE GRAVITÉ
KIT
02
KIT
Ruderausschläge lt. unten angeführter Tabelle einstellen.
Set the rudder deections according to the table below.
Régler les débattements des gouvernes selon le tableau ci-dessous.
Schwerpunkt für die ersten Flugversuche wie im Plan dargestellt, auf 100mm
von der Nasenleiste mit der Positionierung des Empfängerakkus und eventu-
ell zusätzlichem Trimmblei, einstellen. Mit dieser Schwerpunktposition ist der
Marabu stabil eingestellt. Er iegt damit einen deutlichen Abfangbogen,
wenn man ihn andrückt. Je nach Gewohnheit kann der Schwerpunkt auch
noch etwas nach Hinten verschoben werden.
For the rst ight tests, set the centre of gravity to 100 mm from the leading
edge as shown in the plan, positioning the receiver battery and any additi-
onal trim lead. The Marabu is stable with this centre of gravity position. It ies
with a clear intercept arc when you press on it. Depending on your prefe-
rence, the centre of gravity can also be moved slightly backwards.
Pour les premiers essais en vol, régler le centre de gravité comme indiqué sur
le plan, à 100mm du bord d‘attaque avec le positionnement de l‘accu de
réception et éventuellement un plomb de trim supplémentaire. Avec cette
position du centre de gravité, le Marabu est stable. Il vole ainsi avec un arc
d‘interception net lorsqu‘on appuie dessus. Selon les habitudes, le centre de
gravité peut aussi être déplacé légèrement vers l‘arrière.
RUDERAUSSCHLÄGE / RUDDER THROWS /
DÉBATTEMENT DU GOUVERNAIL
Funktion / Function Normal
Höhenruder / Elevator / Profondeur ▲ +10 mm (+ = Ausschlag nach oben) / (+ = Upward deection) /
▼ -8 mm (+ = débattement vers le haut)
Seitenruder / Rudder / Dérive ◄ +45 mm (Ausschlag nach rechts u. links) / (Deection to the left an right) /
► -45 mm (débattement vers la droite et la gauche)
(an der Endleiste gemessen) / (measured at the end rail) / (mesuré au niveau du bord d´attaque)

Related product manuals