EasyManuals Logo
Home>Roger Technology>Gate Opener>R20 Series

Roger Technology R20 Series Instructions And Recommendations For The Installer

Roger Technology R20 Series
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
7 FIXAREA SUPORTURILOR BRACKETS FASTENING BEFESTIGUNG DER BÜGEL FIXATION DES ÉTRIERS
FIJACIÓN DE LOS ESTRIBOS • FIXAÇÃO DOS SUPORTES
RO
7. FIXAREA SUPORTURILOR
1. Fixați suportul din spate într-o poziție de nivel, în conformitate cu surile de
instalare indicate în secțiunea 6.
La stâlpii de zidărie, utilizați consolele prevăzute pentru acest tip de
material, cu diblurile și șuruburile potrivite.
Pe stâlpii de fier se va suda suportul
.
2. Cu poarta complet închisă, poziționați suportul frontal, respectând
măsurătorile [D] și [E], și fixați-l la același nivel cu foaia porții, așa cum se
arată în desen.
EN
FASTENING BRACKETS
1. Fasten the rear bracket in a perfectly level position and in accordance with the
installation measurements indicated in paragraph 6.
For masonry/cement pillars, use the specific masonry brackets with suitable
anchor bolts and screws.
With steel pillars, weld the bracket in place.
2. With the gate completely closed, fit the front bracket to obtain the installation
measurements [D] and [E], and fasten in a perfectly level position to the gate
leaf as shown in the figure.
DE
BEFESTIGUNG DER BÜGEL
1. Den hinteren Bügel nivelliert nach den im Abschnitt 6 angegebenen Installa-
tionsmaßen befestigen.
Bei gemauerten Pfeilern die für dieses Material vorgesehenen Bügel mit
geeigneten Dübeln und Schrauben verwenden.
Bei Eisenpfeilern den Bügel anschweißen.
2. Bei vollständig geschlossenem Tor den vorderen Bügel unter Einhaltung der
Maße [D] und [E] anbringen und nivelliert am Torflügel befestigen, wie in der
Abbildung gezeigt.
FR
FIXATION DES ÉTRIERS
1. Fixer l’étrier arrière à niveau conformément aux cotes d’installation indiquées
au paragraphe 6.
Sur les piliers en maçonnerie, utiliser les étriers prédisposés pour le type de
matériau avec chevilles et vis appropriées.
Sur les piliers en fer, souder l’étrier.
2. Avec le portail entièrement fermé, placer l’étrier avant, en respectant les cotes
[D] et [E] et la fixer à niveau avec le vantail du portail, comme indiqué dans la
figure.
ES
FIJACIÓN DE LOS ESTRIBOS
1. Fije el estribo trasero a plomo según las medidas de instalación indicadas en
el apartado 6.
En pilares de hormigón utilice los estribos preinstalados para el tipo de ma-
terial con tacos y tornillos adecuados.
Suelde el estribo en los pilares de hierro.
2. Con la cancela cerrada del todo coloque el estribo delantero, respetando las me-
didas [D] y [E] y fíjelo a plomo a la hoja de la cancela como se indica en la figura.
PT
FIXAÇÃO DOS SUPORTES
1. Fixe o suporte traseiro com um nível de bolha conforme as medidas de insta-
lação indicadas no parágrafo 6.
Em pilares de alvenaria use os suportes adequados para o tipo de material
com buchas e parafusos apropriados.
Em pilares de ferro solde o suporte.
2. Com o portão completamente fechado posicione o suporte dianteiro, respei-
tando as medidas [D] e [E] e fixe-o com um nível de bolha à portinhola do
portão, conforme mostrado na figura.
60 mm
60 mm

Other manuals for Roger Technology R20 Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Roger Technology R20 Series and is the answer not in the manual?

Roger Technology R20 Series Specifications

General IconGeneral
BrandRoger Technology
ModelR20 Series
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals