EasyManuals Logo
Home>Roger Technology>Gate Opener>R20 Series

Roger Technology R20 Series Instructions And Recommendations For The Installer

Roger Technology R20 Series
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
12
8 INSTALAREA AUTOMATIZĂRII R20 • INSTALLATION R20 DRIVE UNIT INSTALLATION DES R20
ANTRIEBS INSTALLATION DE ACTIONNEUR INSTALACIÓN DEL ACTUADOR INSTALAÇÃO
ACCIONADOR
RO
INSTALAREA
Pistonul R20 poate fi instalat fie pe partea dreaptă, fie pe partea stângă.
Fixați pistonul pe suporturile din spate și din față prin lubrifierea punctelor de
pivot.
Înainte de a fixa în mod definitiv pistonul pe suporturi, efectuați reglarea
microîntrerupătoarelor de STOP - OPRIRE, așa cum este descris în cap. 10.
Printr-o manevrare manuală a porții, verificați dacă întreaga cursă este
netedă și fără fricțiune.
Fixați pistonul.
EN
INSTALLATION
The R20 piston may be installed on the right or left hand side.
Place the piston on the rear bracket and on the front bracket and lubricate the
pivot points.
Before permanently fastening the piston to the brackets, adjust the stop micro-
switches as described in Chapter 10.
Move the gate manually and check that it moves smoothly throughout its
entire travel without impediment or friction.
Fasten the piston.
DE
INSTALLATION
Der Kolben R20 kann unterschiedslos rechts oder links installiert werden.
Den Kolben am hinteren Bügel und am vorderen Bügel positionieren und die
Rotationspunkte schmieren.
Vor dem endgültigen Befestigen des Kolbens an den Bügeln die Endanschlag-
Mikroschalter einstellen wie in Kapitel 10 angegeben.
Das Tor von Hand bewegen und prüfen, dass sein Lauf regelmäßig und
reibungslos erfolgt.
Den Kolben befestigen.
FR
INSTALLATION
Le piston R20 peut être installé indifféremment à droite ou à gauche.
Placer le piston sur l’étrier arrière et l’étrier avant en lubrifiant les points de
rotation.
Avant de fixer définitivement le piston aux étriers, procéder au réglage des
micro-interrupteurs d’arrêt, comme indiqué dans le chapitre 10.
Tout en actionnant manuellement le portail, vérifier que toute la course soit
régulière et dépourvue de frottements.
Fixer le piston.
ES
INSTALACIÓN
El pistón R20 puede instalarse tanto a la derecha como a la izquierda.
Coloque el pistón en el soporte trasero y en el delantero lubricando los puntos
de rotación.
Antes de fijar definitivamente el pistón a los soportes, ajuste los
microinterruptores de stop, como se describe en el capítulo 10.
Moviendo a mano la cancela, compruebe que toda la carrera sea homogénea
y no presente roces.
Fije el pistón.
PT
INSTALAÇÃO
O pistão R20 pode ser instalado quer no lado direito quer no lado esquerdo.
Posicione o pistão na braçadeira traseira e na dianteira lubrificando os pontos
de rotação.
Antes de fixar definitivamente o pistão às braçadeiras, ajuste os micro inter-
ruptores de stop, conforme indicado no capítulo 10.
Movendo manualmente o portão verifique se todo o curso é regular e sem
atritos.
Fixe o pistão.
1
2

Other manuals for Roger Technology R20 Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Roger Technology R20 Series and is the answer not in the manual?

Roger Technology R20 Series Specifications

General IconGeneral
BrandRoger Technology
ModelR20 Series
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals