EasyManuals Logo

Roger Technology SMARTY Series User Manual

Roger Technology SMARTY Series
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background image
12
7. FISSAGGIO STAFFE  
FIXATION DES ÉTRIERS FIXAÇÃO DOS SUPORTES
IT
FISSAGGIO STAFFE
1. Fissare la staa posteriore in bolla come da misure di installazione indicate al
paragrafo 6.
Su pilastri in muratura ulizzare le stae predisposte per il po di materiale
con tasselli e vi adeguate.
Su pilastri in ferro saldare la staa.
2. Con cancello completamente chiuso posizionare la staa anteriore, rispeando
le misure [D] e [E] e ssarla in bolla all’anta del cancello, come indicato in gura.
EN

1. Fasten the rear bracket in a perfectly level posion and in accordance with the
installaon measurements indicated in paragraph 6.
For masonry/cement pillars, use the specic masonry brackets with suitable
anchor bolts and screws.
With steel pillars, weld the bracket in place.
2. With the gate completely closed, t the front bracket to obtain the installaon
measurements [D] and [E], and fasten in a perfectly level posion to the gate
leaf as shown in the gure.
DE

1. Den hinteren Bügel nivelliert nach den im Abschni 6 angegebenen Installa-
onsmaßen befesgen.
Bei gemauerten Pfeilern die für dieses Material vorgesehenen Bügel mit gee-
igneten Dübeln und Schrauben verwenden.
Bei Eisenpfeilern den Bügel anschweißen.
2. Bei vollständig geschlossenem Tor den vorderen Bügel unter Einhaltung der
Maße [D] und [E] anbringen und nivelliert am Torügel befesgen, wie in der
Abbildung gezeigt.
60 mm 60 mm
150
100
70
120
Ø12
10
PILASTRI IN FERRO - IRON PILLAR PILASTRI IN CALCESTRUZZO - CONCRETE PILLAR
230
80
200
140
170
80
SMARTY 5 - SMARTY 5R
SMARTY 7 - SMARTY 7R
SMARTY 7
SMARTY 7R
FR
FIXATION DES ÉTRIERS
1. Fixer l’étrier arrière à niveau conformément aux cotes d’installaon indiquées
au paragraphe 6.
Sur les piliers en maçonnerie, uliser les étriers prédisposés pour le type de
matériau avec chevilles et vis appropriées.
Sur les piliers en fer, souder l’étrier.
2. Avec le portail enèrement fermé, placer l’étrier avant, en respectant les cotes
[D] et [E] et la xer à niveau avec le vantail du portail, comme indiqué dans la
gure.
ES

1. Fije el estribo trasero a plomo según las medidas de instalación indicadas en
el apartado 6.
En pilares de hormigón ulice los estribos preinstalados para el po de ma-
terial con tacos y tornillos adecuados.
Suelde el estribo en los pilares de hierro.
2. Con la cancela cerrada del todo coloque el estribo delantero, respetando las me-
didas [D] y [E] y jelo a plomo a la hoja de la cancela como se indica en la gura.
PT
FIXAÇÃO DOS SUPORTES
1. Fixe o suporte traseiro com um nível de bolha conforme as medidas de insta-
lação indicadas no parágrafo 6.
Em pilares de alvenaria use os suportes adequados para o po de material
com buchas e parafusos apropriados.
Em pilares de ferro solde o suporte.
2. Com o portão completamente fechado posicione o suporte dianteiro, respei-
tando as medidas [D] e [E] e xe-o com um nível de bolha à pornhola do
portão, conforme mostrado na gura.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Roger Technology SMARTY Series and is the answer not in the manual?

Roger Technology SMARTY Series Specifications

General IconGeneral
BrandRoger Technology
ModelSMARTY Series
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals