EasyManua.ls Logo

Roland E-14 - Page 47

Roland E-14
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
39)
RECORDING
AND
PLAYBACK
BUTTON
OF
THE
BUILT-IN
RECORDER.
|
The
recorder
of
your
E-14
|
allows
you
to
record
melodies
|
and
accompaniments.
By
pressing
this
button,
two
|
operating
modes
of
the
|
recorder
can
be
selected.
|
When
the
REC
led
is
lit,
the
recording
can
start.
|
When
the
PLAY
led
is
lit,
the
playback
can
start.
40)
LOUDSPEAKERS
41)
KEYBOARD
|
Wenn
Sie
diesen
Taster
|
e
Leuchter
die
PLAY-LED,
39)
RECORD-
und
PLAY-Taster
des
RECORDERS
Mit
dem
Recorder
Ihres
E-14
können
Sie
eine
Melodie
und
eine
Begleitung
aufzeichnen.
drücken,
rufen
Sie
jeweils
eine
von
zwei
Betriebsarten
auf:
e
Wenn
die
REC-LED
leuchtet,
können
Sie
aufnehmen.
können
Sie
die
Wiedergabe
|
starten.
40)
LAUTSPRECHER
41)
KEYBOARD
47
39)
BOUTON
D’ENREGISTREMENT
ET
REPRODUCTION
DE
|
L'ENREGISTREUR
(RECORDER)
INTEGRE.
L’enregistreur
du
E-14
vous
|
permet
d’enregistrer
des
melodies
et
accompagnements.
En
pressant
ce
bouton,
deux
modes
de
fonctionnement
de
l'enregistreur
peuvent
éntre
|
sélectionnés.
Quand
la
diode
REC
est
allumée,
l'enregistrement
peut
commencer.
Quand
la
diode
PLAY
est
allumée,
la
reproduction
peut
commencer.
40)
HAUT-PARLEURS
41)
CLAVIER

Related product manuals