EasyManua.ls Logo

Roland E-38 - Page 31

Roland E-38
102 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15)
CHORD
MEMORY
Button
When
the
indicator
lights,
the
last
chord
played
in
the
Arranger
section
will
be
held
(memorized)
until
you
play
another
chord.
16)
CHORD
INTELL
Button
When
the
LED
of
this
button
lights,
you
only
need
to
play
one
or
two
notes
with
you
left
hand
(Lower
section
of
the
keyboard)
in
order
to
hear
full
chords.
(This
works
only
when
the
Arranger
is
active.)
17/18/19)
SPLIT
Buttons
These
buttons
activate
one
of
four
operating
modes:
17)
When
the
DRUM
indicator
lights,
a
different
percussion
sound
is
assigned
to
every
key
on
the
keyboard.
18)
When
the
LOWER
indicator
lights,
the
lower
part
of
the
keyboard
can
be
used
to
play
one
Tone
and
the
upper
part
is
set
to
play
another
Tone.
19)
When
the
ARRANG
indicator
lights,
the
lower
part
of
the
keyboard
can
be
used
to
control
the
arrangements
(chords
+
accompaniment),
and
the
upper
part
is
used
to
play
the
melody.
When
none
of
these
LEDs
lights,
the
selected
Tone
can
be
played
across
the
entire
keyboard.
The
Split
button
is
also
used
to
set
the
Split
Point.
This
button
can
also
be
used
to
set
the
split
point
of
each
section.
15)
CHORD
MEMORY-Taster
Wenn
die
LED
dieses
Tasters
leuchtet,
wird
der
zuletzt
in
der
Arranger-Sektion
gespielte
Akkord
so
lange
gehalten,
bis
Sie
einen
neuen
Akkord
spielen.
16)
CHORD
INTELL-Taster
Wenn
die
CHORD
INTELL-LED
leuchtet,
brauchen
Sie
nur
noch
eine
bzw.
zwei
Tasten
zu
driicken,
damit
der
Arranger
einen
vollstandigen
Akkord
spielt.
(Diese
Funktion
ist
nur
bei
aktivem
Arranger
belegt.)
17/18/19)
SPLIT-Taster
Mit
diesen
Tastern
können
Sie
jeweils
eine
von
vier
Betriebsarten
anwählen:
17)
Wenn
die
DRUMS-LED
leuchtet,
sind
dem
gesamten
Manual
Schlagzeugklänge
zugeordnet,
so
daß
Sie
“trommeln”
können.
18)
Wenn
die
LOWER-LED
leuchtet,
können
Sie
mit
der
linken
Hand
einen
anderen
Klang
spielen
als
mit
der
rechten
Hand.
19)
Wenn
die
ARRANGER-LED
leuchtet,
ist
die
linke
Manualhälfte
für
die
Steuerung
der
Begleitautomatik
(Akkorde
+
Begleitung)
reserviert,
während
Sie
rechts
auf
dem
Manual
(Upper-
Sektion)
eine
Melodie
spielen
können.
Wenn
keine
dieser
LEDs
leuchtet,
können
Sie
die
Melodiestimme
überall
auf
dem
Manual
spielen.
Mit
dem
SPLIT-Taster
können
Sie
außerdem
den
Splitpunkt
einstellen.
31
15)
BOUTON
CHORD
MEMORY
Il
active
ou
désactive
la
fonction
de
conservation
d'accord.
Lorsque
la
diode
correspondante
est
allumée,
le
dernier
accord
joué
est
maintenu
tant
qu'il
n’y
a
pas
de
nouvelles
notes
jouées.
16)
BOUTON
CHORD
INTELLIGENCE
Il
active
ou
désactive
cette
fonction.
Normalement,
jouer
un
accord
nécessite
de
presser
plusieures
touches
(par
exemple,
pour
jouer
un
do
majeur,
vous
devez
presser
do,
mi
et
sol).
Quand
la
diode
Chord
Intell
est
allumée,
en
pressant
simplement
une
touche
(dans
notre
exemple
le
do),
vous
obtiendrez
l'accord
de do
majeur.
17/18/19)
BOUTONS
SPLIT
(division
du
clavier).
En
pressant
ces
boutons,
4
modes
de
fonctionnement
peuvent
étre
sélectionnés:
17)
Pressez
le
bouton
SPLIT-DRUMS
(la
diode
Drums
s’allume).
Cela
signifie
que
les
sons
de
batterie
et
percussion
peuvent
étre
joués
sur
la
totalité
du
clavier.
-
Quand
toutes
les
diodes
sont
étein-
tes,
cela
signifie
que
le
son
sélec-
tionné
peut
étre
joué
sur
la
totalité
du
clavier.
18)
Pressez
le
bouton
SPLIT-LOWER
Quand
la
diode
Lower
est
allumée,
cela
signifie
que
la
partie
Lower
du
clavier
sert
à
jouer
un
son
alors
que
la
partie
Upper
sert
à
en
jouer
un
autre.
19)
Pressez
le
bouton
SPLIT-ARRANGER
Quand
la
diode
Arranger
est
allumée
cela
signifie
que
la
section
Lower
du
clavier
permet
de
piloter
l'accompagnement
et
la
section
Upper
sert
à
jouer
la
mélodie.
-
Quand
toutes
les
diodes
sont
éteintes,
cela
signifie
que
le
son
(Tone)
sélectionné
peut
être
joué
sur
la
totalité
du
clavier.

Related product manuals