EasyManua.ls Logo

Roland E-38 - Page 65

Roland E-38
102 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3)
Press
the
INTRO/ENDING
button
(44).
The
LED
will
remain
lit
while
during
the
introduction.
When
the
Intro
is
complete,
the
LED
will
go
off.
The
Intro/Ending
can
also
be
started
in
conjunction
with
the
Synchro
Start
function:
a)
Press
the
SYNCHRO
button
(39)
until
the
START
indicator
lights.
b)
Press
the
INTRO/ENDING
button
(44)
(indicator
starts
flashing).
c)
If
the
SPLIT
ARRANGER
and
SPLIT
LOWER
indicators
are
dark
(off),
simply
press
any
key
on
the
keyboard;
the
Music
Style
will
begin
playing
with
its
Intro.
d)
If
the
SPLIT
ARRANGER
ог
SPLIT
LOWER
indicator
lights,
press
a
key
in
the
Lower
section
of
the
keyboard
and
the
Music
Style
will
begin
playing
with
its
Intro.
While
the
Music
Style
is
playing,
the
four
Tempo
LEDs
(18)
will
flash:
1st
LED:
Indicates
the
first
beat
(the
‘downbeat’)
of
the
measure.
2nd
LED:
Indicates
the
second
beat
of
the
measure.
3rd
LED:Indicates
the
third
beat
of
the
measure
(if
there
is
one).
4th
LED:
Indicates
the
fourth
beat
of
the
measure
(if
there
is
one).
The
flashing
pattern
of
the
LEDs
also
indicates
the
time
signature
of
the
Music
Style:
e
The
LEDs
will
flash
in
the
pattern
shown
in
fig
A
for
a
Music
Style
in
4/4
time.
|
®
The
LEDs
will
flash
in
the
pattern
shown
in
fig
B
for
a
Music
Style
in
3/4
time.
е
The
LEDs
will
flash
in
the
pattern
shown
in
fig
C
for
a
Music
Style
in
2/4
time.
When
all
the
LEDs
light
simultaneously,
the
Music
Style
pattern
starts
a
new
cycle
(which
may
be
one,
two,
three
or
four
measures
long).
3)
Driicken
Sie
INTRO/ENDING
(44).
Die
dazugehörige
LED
leuchtet
während
der
gesamten
Einleitung.
Sobald
diese
beendet
ist,
erlischt
die
INTRO-LED.
Das
INTRO
kann
auch
mit
der
Synchro
Start-Funktion
kombiniert
werden:
a)
Drücken
Sie
SYNCHRO
(38),
bis
die
START-LED
leuchtet.
b)
Drücken
Sie
INTRO/ENDING
(44);
diese
LED
beginnt
zu
blinken.
c)
Wenn
weder
die
SPLIT
ARRANGER-
noch
die
SPLIT
LOWER-LED
leuchtet,
drücken
Sie
eine
beliebige
Manualtaste;
der
Rhythmus
startet
dann
mit
einer
Einleitungs-Phrase.
d)
Wenn
die
SPLIT
ARRANGER-
oder
SPLIT
LOWER-LED
leuchtet,
drücken
Sie
eine
Taste
in
der
linken
Manualhälfte,
um
die
Wiedergabe
des
Styles
zu
starten.
Während
der
Wiedergabe
des
Music
Styles
leuchten
die
TEMPO-LEDs
(18)
auf,
und
zwar
in
folgender
Reihenfolge:
1.
LED:
erster
Taktschlag
2.
LED:
zweiter
Taktschlag
3.
LED:
dritter
Taktschlag
4.
LED:
vierter
Taktschlag
(sofern
vorhanden)
Diese
LEDs
leuchten
entsprechend
der
Taktart
des
angewählten
Music
Styles
auf:
e
Im
Falle
eines
4/4-Taktes
leuchten
die
LEDs
gemäß
Zeichnung
A,
*
Im
Falle
eines
3/4-Taktes
leuchten
die
LEDs
gemäß
Zeichnung
B.
e
Im
Falle
eines
2/4-Taktes
leuchten
die
LEDs
gemäß
Zeichnung
C.
Wenn
alle
LEDs
gleichzeitig
leuchten,
beginnt
das
Begleitmuster
(das
1-4
Takte
lang
sein
kann)
wieder
von
vorne.
AR
3)
La
troisième
est:
Pressez
le
bouton
INTRO/ENDING
(44).
Le
style
commencera
dès
que
la
diode
s'allumera.
A
la
fin
de
l'introduction,
la
diode
s'éteint.
Le
lancement
du
style
avec
le
bouton
INTRO/ENDING
(44)
peut
se
faire
en
association
avec
la
fonction
Synchro
Start.
a)
Pressez
le
bouton
SYNCHRO
(39)
pour
que
la
diode
START
s'allume.
b)
Pressez
le
bouton
INTRO/ENDING
(44);
la
diode
commencera
à
clignoter.
c)
Si
les
diodes
SPLIT
ARRANGER
(19)
et
SPLIT
LOWER
(18)
sont
éteintes,
pressez
n'importe
quelle
touche
du
clavier.
Le
style
commencera
avec
une
introduction
musicale.
d)
Si
la
diode
SPLIT
ARRANGER
(19)
ou
SPLIT
LOWER
(18)
est
allumée,
presser
une
touche
de
la
section
gauche
du
clavier
fera
démarrer
le
style
avec
une
introduction.
Pendant
la
reproduction
du
style,
les
diodes
TEMPO
(46)
s'eclairent,
indiquant
respectivement:
Tére
DIODE:
Premier
temps
(fort)
de
la
mesure
2ème
DIODE:
Deuxième
temps
3ème
DIODE:
Troisième
temps
4ème
DIODE:
Quatrième
temps
Les
diodes
s'ċclaireront
en
fonction
du
format
de
la
mesure
dans
le
style
choisi
(4/4
-
3/4
-
2/4),
comme
indiqué
ci-contre.
Quand
toutes
les
diodes
s'allument
simultanément,
cela
signifie
que
le
dernier
temps
de
la
mesure
a
été
joué
et
que
le
style
reprend
à
la
première
mesure.

Related product manuals