5. SHOT OF STEAM *
x1
2 sec.
x1
* FR Jet de vapeur • NL Stoomshot • DE Dampfstoss • EN Shot of steam • IT Getto di
vapore • ES Chorro de vapor • PT Jacto de vapor • EL Œ„‹‚~އЕFTR 8,%5%7-1-
FDA Dampskud • SV Ångpuff • NO Dampstråle • FI Höyrysuihke • HR Udar pare •
SR Izbacivanje pare • BG ÀÎÞÜÐ áÒÎÞ • SL ;48674%5) • PL 7581-)n4%5: • CS %52C
5>; • SK %52V5>; • HU p;0D9)7 • RU ÀÎÞÜÐÜ×áÒÎÞ • UK ÀÜÒÎäÎÝÎÞÖ • RO !
" • ET 8584%,9%/ • LV 9%-/%675w/0% • LT %5z40-w462-6FAR
≤HY «∞∂ªU¸
DRY IRONING4. DRY IRONING4.
*
* FR Repassez sans vapeur • NL Strijken en stoomfuncties • DE Trockenbügeln • EN Dry
i
roning • IT Stirare senza vapore • ES Planchado sin vapor • PT Engomar SEM
vapor •
E
L ™È‰¤ÚˆÌ· Ãøƒπ™ ·ÙÌfi • TR Buharsız Ütu leme • DA Tørstrygning • SV Strykning utan
ånga • NO Stryke uten damp • FI Silitä ilmanhöyryä • HR Glaanje bez pare • SR Peglanje
n
a suvo • BG ßáâÜ ÑÙÎÒÓÛÓ • SL Suho likanje • PL Prasowanie bez wytwarzania pary •
CS Žehlení bez páry • SK Žehlenie nasucho • HU Száraz vasalás • RU Глажение БЕЗ
пара • UK
Сухе прасування • RO Clcatul fr abur • ET Auruta triikimine • LV Gludiniet
b
ez tvaika • LT Lyginimas be gar • AR
1103906871-index 03 DW5000 D1_110x220 20/08/12 17:13 Page8