EasyManua.ls Logo

Ryobi RAP200 - Page 44

Ryobi RAP200
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16
O
N
E
H
C
I
A
M
K
I
D
B
G
E
L
C
?
B
A
Fig. 1
A - Pump (pompe, bomba )
B - Prime/spray lever (Levier « prime/spray » (amorçage/pulvérisation),
palanca de cebado/rociado)
C- Roller hook (crochet du rouleau, gancho del rodillo)
D- Pistol-grip sprayer hook (crochet du pistolet de pulvérisation, gancho del
rociador con empuñadura de pistola)
E - 3.5 gallon paint container (réservoir de peinture de 13,25 l (3,5 gal),
contenedor de pintura de 13,25 l (3,5 gal.))
F - 25 ft. Grounded high pressure hose (tuyau flexible haute pression mis à
la terre de 7,62 m (25 pi), manguera de alta presión con conexión a tierra
de 7,62 m (25 pies))
G - ON/OFF switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/
apagado)
H - HIGH/LOW pressure control (Régulateur de pression « HIGH/LOW »
(élevée/faible), control de presión ALTA/BAJA)
I - Wheels (roues, ruedas)
J - Accessory storage (compartiment pour accessoires, lugar para guardar
accesorios)
K - High pressure hose storage (Compartiment pour tuyau flexible haute
pression, lugar para manguera de alta presión con conexión)
L - Return tube (tube de retour, tubo de retorno)
M- Intake tube (tube d’admission, tubo de entrada)
N- Paint container lid (couvercle du contenant de peinture, tapa del
contenedor de pintura)
O - Folding handle (poignée repliable mango plegable)
A - Paint station with 3.5 gallon container and lid (station de peinture avec
réservoir de peinture de 13,25 l (3,5 gal) et couvercle, estación de pintura
con contenedor de 13,25 l (3,5 gal.) y tapa)
B - Elastic strap (courroie élastique, correa elástica)
C - 25 ft. grounded high pressure hose (tuyau flexible haute pression mis à
la terre de 7,62 m (25 pi), manguera de alta presión con conexión a tierra
de 7,62 m (25 pies))
D - Pistol-grip sprayer with nozzle tip guard (pistolet de pulvérisation avec
protecteur d’embout, rociador con empuñadura de pistola con protección
para la punta de la boquilla)
E - Roller cap (capuchon du rouleau, tapa del rodillo)
F - 9 in. roller (rouleau de 228,6 mm (9 po), rodillo de 228,6 mm (9 pulg.)
G - Roller head (tête du rouleau cabezal del rodillo)
H - Roller handle (poignée du rouleau, mango del rodillo)
I - Garden hose attachment (accessoire du boyau d’arrosage, accesorio
para manguera de jardín )
J - 415 Reversible spray tip (embout de pulvérisation réversible 415, punta
de rociado invertible 415 )
K- 515 Reversible spray tip (Embout de pulvérisation réversible 415, punta
de rociado invertible 515 )
L- Axle (essieu, eje)
M- Washer (rondelle, arandela)
N - Wheel (roue, rueda)
O - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del enganche)
Fig. 2
J
F
G
K
L
M
F
H
N
J
D
O