EasyManuals Logo

Ryobi RDD18C User Manual

Ryobi RDD18C
84 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
5 Français |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux
SHUIRUPDQFHVHW jOD¿DELOLWp GHYRWUH SHUFHXVHYLVVHXVH
lors de sa conception.
UTILISATION PRÉVUE
La perceuse-visseuse est destinée à n'être utilisé que
par des adultes ayant lu et compris les instructions et
avertissements présents dans ce manuel, et pouvant être
considérés responsables de leurs actions.
/¶RXWLOSHXWrWUHXWLOLVpSRXUSHUFHUGHVWURXVGDQVGLႇpUHQWV
matériaux, notamment du bois, du métal et du plastique
jO¶DLGHG¶XQIRUHWD\DQWXQGLDPqWUHGHWLJHLQIpULHXUj
mm. Le produit peut être utilisé pour visser et dévisser des
ERXORQVHWGHVYLVjO¶DLGHG¶XQHPERXWDSSURSULp
Ce produit est destiné à une utilisation privée.
1HYRXVVHUYH]SDVGHFHSURGXLWSRXUG¶DXWUHVXWLOLVDWLRQV
que celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
/¶XWLOLVDWLRQ GpWRXUQpH G¶XQ RXWLO pOHFWULTXH HQWUDvQH GHV
situations dangereuses.
AVERTISSEMENT! Lisez attentivement l’ensemble
des avertissements, instructions et spécifications
fournis avec cet outil, et reportez-vous aux illustrations.
/H QRQUHVSHFW GHV LQVWUXFWLRQV SUpVHQWpHV FLDSUqV
SHXW HQWUDvQHU GHV DFFLGHQWV WHOV TXH GHV LQFHQGLHV
GHVGpFKDUJHVpOHFWULTXHVHWRXGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHV
graves.
Conservez tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À
LA PERCEUSE-VISSEUSE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Ŷ Lorsque vous effectuez une opération
l’accessoire de coupe ou les fixations risque
d’entrer en contact avec un câble électrique caché,
maintenez l’outil par ses surfaces isolées. Un
accessoire de coupe qui entre en contact avec un câble
« sous tension » est susceptible de véhiculer le courant
pOHFWULTXH YHUVOHVSDUWLHVPpWDOOLTXHVGHO¶RXWLO HW GH
SURYRTXHUXQHGpFKDUJHpOHFWULTXHjO¶RSpUDWHXU
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION
DE FORETS LONGS
Ŷ N’utilisez jamais la perceuse à une vitesse
supérieure à la
vitesse nominale maximale du foret.
À une vitesse plus élevée, le foret est susceptible de
SOLHUV¶LOWRXUQHOLEUHPHQWVDQVrWUHHQFRQWDFWDYHFOD
SLqFHjSHUFHUFHTXLSHXWSURYRTXHUGHVEOHVVXUHV
Ŷ Commencez toujours à percer à faible vitesse avec
le bout du
foret en contact avec la pièce à percer. À
une vitesse plus élevée, le foret est susceptible de plier
V¶LOWRXUQHOLEUHPHQWVDQVrWUHHQFRQWDFWDYHFODSLqFH
à percer, ce qui peut provoquer des blessures.
Ŷ Exercez une pression uniquement en ligne droite
avec le foret, mais n’exercez pas de pression
excessive. Les forets peuvent plier et provoquer une
FDVVHRXXQHSHUWHGHFRQWU{OHHQWUDvQDQWXQHEOHVVXUH
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
Ŷ Sécurisez la pièce à usiner à l’aide d’un dispositif
de serrage.8QH
SLqFHjXVLQHUQRQIL[pHSHXWrWUHOD
cause de blessures graves et de dommages.
Ŷ /HVSRXVVLqUHVJpQpUpHVORUVGHO¶XWLOLVDWLRQGXSURGXLW
VRQWVXVFHSWLEOHVG¶HQWUDvQHUGHVWURXEOHVUHVSLUDWRLUHV
3RUWH] XQ PDVTXH DQWLSRXVVLqUH j ILOWUH DGDSWp
assurant une protection contre les particules émanant
du matériau travaillé.
Ŷ /¶XWLOLVDWLRQ SURORQJpH G¶XQ RXWLO HVW VXVFHSWLEOH GH
SURYRTXHURXG¶DJJUDYHUGHVEOHVVXUHV$VVXUH]YRXV
GH IDLUH GHV SDXVHV GH IDoRQ UpJXOLqUH ORUVTXH YRXV
utilisez tout outil de façon prolongée.
Ŷ Arrêtez immédiatement le produit en cas de blocage
du foret. Ne remettez pas le produit en marche tant
que le foret est bloqué, vous risqueriez de déclencher
un brusque mouvement de recul subit ayant une
importante force de réaction. Déterminez la raison du
blocage du foret et corrigez cette situation, en tenant
compte des instructions de sécurité.
Les causes possibles peuvent être :
LOHOOHHVWHQELDLVGDQVODSLqFHjWUDYDLOOHU
LOHOOHDWUDYHUVpODSLqFHjWUDYDLOOHU
le produit est en surcharge
Ŷ /D SODJH GH WHPSpUDWXUH DPELDQWH SRXU O¶RXWLO HQ
fonctionnement se situe entre 0 °C et 40 °C.
Ŷ /DSODJHGHWHPSpUDWXUHDPELDQWHSRXUO¶HQWUHSRVDJH
GHO¶RXWLOVHVLWXHHQWUH&HW&
Ŷ La plage de température ambiante recommandée pour
OHV\VWqPHGHFKDUJHPHQWHQIRQFWLRQQHPHQWVHVLWXH
entre 10 °C et 38 °C.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA BATTERIE
Ŷ Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages causés par un court-
FLUFXLWQ¶LPPHUJH]MDPDLVOµRXWLOOHEORFGHEDWWHULHRX
le chargeur dans un liquide et ne laissez pas couler un
fluide à l‘intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou
conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits
chimiques industriels, les produits de blanchiment ou
contenant des agents de blanchiment, etc. peuvent
provoquer un court-circuit.
Ŷ La plage de température ambiante pour la batterie en
utilisation se situe entre 0 °C et 40 °C.
Ŷ /DSODJHGHWHPSpUDWXUHDPELDQWHSRXUO¶HQWUHSRVDJH
de la batterie se situe entre 0 °C et 20 °C.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Ryobi RDD18C and is the answer not in the manual?

Ryobi RDD18C Specifications

General IconGeneral
BrandRyobi
ModelRDD18C
CategoryPower Screwdriver
LanguageEnglish

Related product manuals