EasyManua.ls Logo

Ryobi RY254BC - Page 3

Ryobi RY254BC
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
iii
A - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la
cuchilla)
B - Cupped washer (rondelle bombée, arandela
cóncava)
C - Slot (fente, ranura)
D - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de
engranajes)
E - Brush cutter guard (pare-débris de
la débroussailleuse, protección de la
desbrozadora)
F - Flanged washer (rondelle à épaulement,
arandela de brida)
G - TRI-ARC
blade (lame TRI-ARC
, cuchilla
TRI-ARC
)
Fig. 8
A
B
C
D
E
F
C
A - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de
engranajes)
B - Flanged washer (rondelle à épaulement,
arandela de brida)
C - String head assembly (ensemble de tête de
coupe, conjunto del cabezal del hilo)
Fig. 10
A
B
C
Fig. 5
A - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de
engranajes)
B - Brush cutter guard (pare-débris de
la débroussailleuse, protección de la
desbrozadora)
C - Hex head screw (vis à six pans, tornillo de
cabeza hexagonal)
A
B
C
Fig. 9
A - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector
de pasto)
B - Slot (fente, ranura)
C - Tab (languette, orejeta)
D - Bolt (boulon, perno)
A
B
C
D
A - Latch (loquet, pestillo)
B - Strap hanger (dispositif d’accrochage,
colgador para la correa)
C - Shoulder harness (bandoulière, correa para
el hombro)
Fig. 6
A - Gear head locking tool (outil de blocage de
tête de coupe, herramienta de fijación del
cabezal de engranajes)
Fig. 7
A
B
C
A
D
A - Stop switch (l’interrupteur d’arrêt, interruptor
de parada)
B - Trigger lock-out (verrouillage de gâchette,
seguro del gatillo)
C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
D - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
Fig. 11
A
B
C
G

Related product manuals