Bild/Fig. 36
Bild/Fig.
37
Ausmessen
des
Axialspiels
der
Kurbelwelle
Zulassiges Axialspiel
0,05
.
..
0,1
mm
Beispiel:
G
eha
usehillfte-Kupplungsseite:
Measuring
the
axial
play
of
the
crankshaft
Permissible axial play 0.05
...
0.1
mm
Example:
Clutch-side crankcase
hall:
Distance from mating surface
(with
gasket)
MaB
von
Dichtllache
(mit
Oichtung)
aul
Lagersitz
25.80
mm
to the bearing seal
25
.
80
mm
Breite des Rillenkugellagers
-12,00
mm
Width
ol
the
grooved ball bearing -
12.00
mm
Gehausehallte-Magnelseite:
MaB
von Dichlllache aul Lager-
Innenring,
MaB
im
Kurbelgehause
MaB
der Kurbelwelle (tiber beide
Wangen gemessen) mil Scheibe
(3,
Bild 38) 0,8 mm dick
vorhandenes Axialspiel
zulassiges Axialspiel
auszugleichende Differenz
13,80
mm
+ 28,05 mm
41,85 mm
Durch Ausgleichschrauben
(2, Bild 38) wird die Differenz
von
0,5 mm auf der Kurbelwellenhaille Kupplungsseile
unmittelbar unter dem Lager-Innenring ausgeglichen,
Scheibe
(3,
Bild 38, 0.8 mm dick) auf Kurbelwellenhiilfle
MagneIseile, Ansenkung zur Kurbelwange, unmittelbar
unter dem Lager-Innenring beilegen.
Magnelo-side crankcase
hall:
Distance from maling surface
lo
the
inner race
ol
bearing
Inlernal width
ol
crankcase
Dimensjon
ol
crankshall
(measured over balh webs)
wilh washeer
(3,
Fig. 38) 0.8 mm Ihick
Existing axial play
Permissible axial play
Difference to be compensated
13.80
mm
+28.05
mm
41.85 mm
41.30 mm
0.55 mm
0.05 mm
O_50
mm
By means
ol
washers
(2,
Fig. 38) the difference
ol
0,5 mm
is compensated directly under the inner race
ol
Ihe
bearing on the crankshatt half clutch side.
Insert shim (3, Fig. 38, 0,8 mm thick) on the crankshalt
half magneto side, chamler to crank web, directly under
the inner race of the bearing.
Mesure
du
jeu
ax
ial
du
vilebrequin
Jeu
axial admis 0,05
...
0.1
mm
Exemple:
Demi-carter
cole
embrayage:
Oislance
enl
re le plan d'elancheite
(avec
joint)
et le siege
du
roulement
Largeur
du
roulement rainure å billes
Demi·carterc6te magnet
o:
Dislance entre le plan d'etancheite
el
la bague interieure du roulement
Mesure interieure du carter
Largeur du vilebrequin
(mesuree
par-dessus les deux joues) avec
25
.
80
mm
12,00
mm
13
.
80
mm
rondelle (3, lig. 38)
o,a
mm d'epaisseur
-41,30
Jeu axial exislanl
0.55
mm
mm
mm
mm
Jeu axial admis
Difference
ti compenser
0.05
0,50
La difference de 0,5 mm sur
la
cote embrayage demi·
vilebrequin est compensee par des rondelles inlenne-
diaires
(2,
Fig, 38) directemenl sous
la
bague inteneure
du palier.
Poser
la
rondelle (3, Fig. 38, 0,8 mm d'epaisseur)
c61e
magneto demivilebrequin. chanlrein vers la joue du vile·
brequi
n,
directement sous
la
bague interieure du palier.
Seile/Page:
22