BN63-01798B-OO
11111111111111111
1I11I11111111111
!!
821
~
~
~
a
J.tAYO-.£
itWOI
2f8tC-.£
~1IJ.1
~.
: This
product
is high
glossy,
Please
be
careful
of
surface scratch :
~±~,
~~
~2.l
'C:jAI~
g~51
'@01
~AilR.
~12'j
lHI::JI,;;;:!~,
tt!"EAI
:
A.
while
installation. :
AiPc5~
~§
~Oll
~
l'
71. 0
1~5/Oj
~
4~
~.A.~~~,
~
tg~2.£
I
aa
Make
sure
to
brush
off
the
dirt
on
the
provided
doth
before
cleaning
the
cabinet.
For
cleaning
the
:
*~*~51
9'0~
""AiIR.
~~~
=717~
Bt09'l
~aOI
AH~
A.
OI.~L1rL:
front
cabinet,
make
sure
you
use
only
the
provided
doth
on
whict1to
spraywater4t06times
be-
:
~~Oi
L-:L-:"'''''
M."2
-L-:"",,6"
M.t:l
'-1.
I
English
fore
wiping
it
out
softly
in
one
direetion.
After
c1eaning,wipelhe
cabinet
to
remove
any
moisture.
I
I
AfIfJlIe
..
•
~
.....
II~Af2.
: Only use
water
as a cleansing solution. :
.-----------------------------------------------------------------_.+---------------------------------------
------------------------------~
ce
prodult
est
recouvert
cr
....
couche
de
brlilant vulMrabie
Dieses
Produkt
hat
eine
hochgIltnzende
0berfI
iche,
die
sehr
:
aux
rayures ;
II
convient, par consltquent,
de
rester
vigilant IeIcht zerkratzt
werden
kann,
weshalb
wihrend
der
Montage :
durant rlnstallation.
A.
besondere
Vorsicht geboten
1st.
:
Veillez
II
enlever
la
salete
IIl'aide
du
chiff
on
fourni
avant
de
nettoyer
Ie
chassis.
Pour
aa
Vergewissern
Sie
sich,
dass
das
mitgelieferte
Tuch
sauber
ist,
bevor
Sie
es
zum
Reinigen
:
nettoyer
Ie
meuble
avant,
assurez-vous
de
n'utiliser
que
Ie
chiff
on
fourni.
Aspergez-Ie
des
Gehauses
verwenden.
Zum
Retnigen
der
Vorderseite
verwenden
Sie
bitte
nur
das
I
Franyais
d'eau
4
116
fois
puis
nettoyez
en
frottant
dans
une
seule
direction.
Apres
Ie
nettoyage,
Deutsch
mitgelieferte
Tuch,
auf
das
sie4
bis
6
Spritzer
Was
ser
auftragen.
Wischen
Sie
dann
in
eine
:
essuyez
Ie
chassis
pour
en
lever
I'humidite.
Richtung
vorsichtig
uber
die
Flache.
Wischen
Sie
das
Gehause
nach
clem
Reinigen
trocken.
:
N'utIHsez
que
de
reau
conune
prodult
de
nettoyage. Verwenden
Sie
nur
Wasser
als Relnfgungsmlttel. :
t------------------------------------------------------------------'.-------------
._.
II prodotto • motto
tucido
sulta superfi
cie,
che
sl
puG
graffi are
Este
producto tIene
........
estiMlento
muy
briltante en
fa
superfi
de
facilmente; occorre fare
attenzione
durante rlnstallazlone. A vulnerable a anIIiazos; tenga
IIIUCho
cuidado
dInnte
la
1nstaIac1On.
Prima
di
eff
ettuare
la
pulizia
del
telaio,
asskurarsi
che
il
panne
appositamente
fomito
sia
Elimine
la
suciedad
del
pano
suministrado
antes
de limpiar
la
caja.
Para
limpiar ella
pulito.
Per
pulire
Ia
parte
anteriore
del
cabinet,
asskurarsi
di
utilizzare
solo
il
panne
fomito,
caja
frontal,
asegurese
de
que
utiliza
unicamente
un
paflo yde
que
10
rocia
entre
4
It
I'
che
dovrll
essere
spruzzatod'acqua
406
velte
prima
di
strofi
narlo
delicatamente
in
E _ I Y6
veces
antes
de
pasarlo
suavemente
en
una
direcci6n.
Despues
de
limpiarla
caja,
a
lana
un'unica
direzione.
Dope
Ia
pulizia,asciugare
iI
telaio
per
rimuovere
ogni
traccia
di
umiditil.
spano
sequela
cuidadosamente
para
eliminar
la
humedad.
Come sostanza pulente, utilizzare solo acqua.
Umpie
linlcamente
con
agua.
.-------------------------------------------------------------------.---------------------------------------------------------------------.
Este produto possul um acabamento brtlhante na superficle Ten produkt
rna
powIerzchn"
lakierowan~
°
wysokim
potysku,
particuIannente
sujelto a riscos;
devem
sertomadas as ktOra
jest
banIzo
podatna
na zarysowania, dlatego nalezy
devidas
~
durante a
Instal~io.
A.
uwaiaC
podcza.
montazu.
Sacuda
0
pO
do
pallO
fornecido
antes
de
limpar
a
caixa.
Para
proceder
lllimpeza
da
aa
Przed
przy~pieniem
do
ayszczenia
obudowy
naleiy
strzepac
brud
z
dol~czonej
parte
frontal,
certifi
que-se
de
que
utiliza
apenas
0
pano
fornecido,
ligeiramente
szmatki.
Do
ayszczenia
przedniej
cZ~Sci
naleiy uiywac
wyl~cznie
zal~czonej
szmatki,
Portugu~s
humedecido,limpando
suavemente
numa
unica
direc~ao.
Depois
da
limpeza,
passe
Polski
kt6ril
naleiy
spryskac
4-6
razy
wodet,
a
nast~pnie
przecierac
powierzchni~
w
jednym
um
pallO
seco
sabre
a
caixa
do
aparelho
para
remover
a
humidade.
kierunku.
Po
zakonczeniu
czyszczenia
wytrze<
obudow~
na
sucho.
Utilize apenas
....
como
soI~
de
IImpeza.
Jectynym
odpowlednlm SrodkIem
~cym
jest
woda.
.
------------------------------------------------------------------'.---------------------------------------
------------------------------~
:
r1oIIepllltOCft
aTOro
ycTpOicTaa c
m.M
.......
nOlCp
..
nutM nenco Oriiniin
cllalanml'
oIan
yiizeyi
~lzIlmeIere
kar'JI
hasustlr;
:A noqapanan.;
c06n~iin'e
OCTOpo.1tOCTIt
H."",.
yeTaMO..... doIayislyta kurulum esnaslnda dlkkatll oIunmalldlr.
:
flepe,q
O'lMCTKOM
Kopnyca,
COTpMTe
C
HerO
nblnb
c
I1OMOIllblO
npl1nara~
TKaHI'I.
npH
4HCTKe
A.
Dolabl
temizlemeden
once,
u
runle
birlikte
saglanan
bezin
flr~a
ile
temizlendiginden
emin
:
nepeAHei1
CTopoHbI
Kopnyca
HCnonb3yliTe
ronbKO
npl1naraeMY'OTKaHb,
npe,l\BapMTenbHO
aa
olun.
On
kabini
temizlemek
i9n
yalnlzca
birlikte
gelen
kuma~1
kullanln
ve
kuma~
4
ila
6
:
PyCCKIoIi/;
yanalKHHs
ee
4-6
pal
pacnblnl'lreneM
snafl1.
3areM
6el
nHWHI'IX
ycHnl'lM
SbmlpaMTe
ASI'IlKeHI'IRMI'I
T"
k
kez
su
puskurttukten
soma
tek
yonlu
olarak
nazik~e
silin.
Temizledikten
soma,
nemden
I S
0AHOM
HanpasneHI'IH.
nocne
41'1CTKI'I
SblTpl'lre
I<Opnyc
AO
nonHoro
YAaneHI'IR
snarl'l.
ur
<;:e
anndlrmak
i~in
dolabl
silin.
:
Mcnon~3yiiITe
"".
'I
..
CTK
..
TOnltlCO
.0AY. Temizleme
~Ozeltisl
olarak yalnlzca
su
kullanln.
.
-------------------------------------------------------------------.---------------------------------------------------------------------
:
il~.i.1_J.;c~Iil.
~~Il1~~/J\lL.'J,.;.{.~t1Jf1j.i1i.
:
: A
;.;!#l.7lCWf,
il.~~~IllIlf:HMI,J:t.ttr.:JJ3::~,
:
:
aa
~;!~Jl7lCIlt
i
••
~1$Rffmlllllf~tr.:Jffi'.tt,
;fl.£ffi'.tt.t~*4iIJ6;~.
~f§";a
:
.~-1:lIaJt£$£tlnt.
;.;!fi:J£f§",
i.WJ~lf.t.~Jl~.ttr.:J*ffi
R~m*~1_J~~~~.
I
~
.4