EasyManuals Logo

Sanyo SAP-KR185QS5 User Manual

Sanyo SAP-KR185QS5
54 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #33 background imageLoading...
Page #33 background image
15
R
Complete insulation of refrigerant tubes; wrap with insulation tape. Fix and
support tubes with brackets. Seal hole in the wall, if necessary.
Completare l'isolamento, proteggere con nastratura, fissare e supportare con
staffe; se necessario sigillare il foro di passaggio nel muro.
Compléter l'isolation des tubes, les protéger avec des rubans, les fixer avec
des brides; si nécessaire, boucher le trou de passage dans le mur.
Die Ršhre mit zweckgemЧem Isolierungsmaterial gut isolieren, an der Wand
mit Klammern fest klemmen und, wenn nštig, das Loch in der Wand mit
Dichtungsmasse fŸllen.
Completar el aislamiento, proteger con cinta, fijar y poner abrazaderas de
soporte; si fuera necesario, sellar el orificio de paso de la pared.
Complete o isolamento com fita isolante, fixe com grampos e, se necess‡rio,
aplique massa de vidraceiro no orif’cio de passagem dos tubos atravŽs da
parede.
Oloklhrwvste thn movnwsh twn yuktikwvn swlhvnwn. Tulivxte tou" me monwtikhv
tainiva kai sterewvste tou" me uposthrivgmata. An creiasqeiv steganopoihvste
thn ophv ston toivco.
The service port on the wide tube service valve uses a Schrader core valve to
access the refrigerant system. Therefore, be sure to use a hose connector which
has a push-pin inside.
La valvola di servizio del rubinetto dell'unitˆ esterna da utilizzare per il vuoto
del sistema, ripristino carica refrigerante e misurazione della pressione di esercizio
• del tipo "Schrader". Utilizzare un attacco pompa del vuoto di tipo a spillo.
La vanne de service de l'unité extérieure sur laquelle on peut se connecter pour
vider le circuit frigorifique, rajouter du réfrigérant et mesurer la pression de
fonctionnement, est du type "Schrader". Utilisez un racordement pompe à vide
du type poussoir de valve.
FŸr den Zugriff auf das KŸhlmittelsystem und fŸr die Betriebsdruckmessung
benutzt das Serviceventil des Absperrhahns des gro§en Rohres ein Schrader
Kernventil. Ihr VakuumschlauchverbindungstŸck sollte Ÿber einen Druckstift
verfŸgen.
La válvula de servicio de la unidad exterior donde se realiza la conexión para
vaciar el sistema, Ilenar con refrigerante y medir la presión de frabajo es del tipo
"Schrader" (pistón con muelle antiretorno). Utilizar un acoplamiento para la
bomba de vaciado, adecuado para este tipo de válvula.
A v‡lvula de servi•o da torneira da unidade exterior Ž utilizada para esvaziar o
sistema, ench•- lo com carga refrigerante e para medir a press‹o durante o
funcionamento. Esta v‡lvula Ž de tipo ÒSchraderÓ. ƒ, portanto necess‡rio utilizar
uma mangueira com pino de impulso.
H balbivda parochv" tou roumpinevtou pou crhsimopoieivtai gia thn exavtmish
tou susthvmato" th" exwterikhv" monavda", thn epanafovrtwsh tou yuktikouv kai
thn mevtrhsh th" pivesh" parochv" eivnai tuvpou
"Schrader ".
Crhsimopoihvste
aerantliva suvndesh" me akivda sthn avkrh th".
I
EG
F
D
E
P
GR
I
EG
F
D
E
P
GR

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sanyo SAP-KR185QS5 and is the answer not in the manual?

Sanyo SAP-KR185QS5 Specifications

General IconGeneral
BrandSanyo
ModelSAP-KR185QS5
CategoryAir Conditioner
LanguageEnglish

Related product manuals