EasyManua.ls Logo

saro CARUS - Einsetzen der Scheiben; Inserting the Discs

saro CARUS
25 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
Stand 10/2018 MK TM
ACHTUNG: NICHT AUF DIE MESSER
GREIFEN! SCHNITTGEFAHR!
ATTENTION: DO NOT REACH ON THE
KNIVES! DANGER OF CUTTING!
ACHTUNG:
Scharnierstab links am Gerät muss dafür in den Vorrichtungen
richtig eingefädelt sein, sonst fällt der Deckel�
Entnehmen einer eventuell schon aufgesteckten Arbeitsscheibe:
Dazu Arbeitsscheibe an den Rändern nach links aus der
Justierung drehen, anschließend nach oben entnehmen�
ATTENTION:
Hinge rod on the left side of the device must be correctly
threaded into the devices, otherwise the lid will fall�
To do this, turn the working disc at the edges to the left out
of the adjustment, then remove it upwards�
Entnehmen einer eventuell schon
aufgesteckten Auswurfscheibe
(Kunststoscheibe): Dazu Auswurfscheibe
an der mittigen Innenwölbung gerade
nach oben ziehen, keine Justierung, bitte
nicht verkanten�
Nun kann mit der Reinigung begonnen
werden�
Durch Entfernen des Scharnierstabes, links
am Gerät, kann der
Gerätedeckel für eine leichtere Reinigung
bei Bedarf abgenom
men werden� Anschließend wieder
einfädeln und den Bügel vom
Scharnierstab nach unten drehen, dass
man daran nicht hängen bleiben kann�
Remove any ejector disc (plastic disc) that
may have already been tted: To do this,
pull the ejector disc straight upwards at
the central inner curvature, no adjustment,
please do not tilt it�
Now the cleaning can be started�
By removing the hinge rod on the left side
of the device, the
Cover removed for easier cleaning when
required
to be� Then thread it back in and turn the
bracket down from the hinge rod so that
you cannot get caught on it�
EINSETZEN DER SCHEIBEN / INSERTING THE DISCS
Den sicheren Stand des Gerätes auf einem trockenen, nicht
heißen, rutschfesten Untergrund kontrollieren�
Auswahl der Arbeitsscheiben nach Bedarf:
Schneidescheibe 2, 4, 6, 8, 10 mm oder
Reibescheibe 2, 3, 4,5, 7 mm oder
Streifenscheibe (Julienne) 3 x 3 mm, 4 x 4 mm oder
Pommes-Frites-Gatter 8 mm, 10 mm oder
(in Kombination mit entsprechender Schneidescheibe!)
Würfelgatter 8 x 8 mm, 10 x 10 mm
(in Kombination mit entsprechender Schneidescheibe!)
Check the stability of the device on a dry, not hot, non-
slip surface�
Selection of working discs as required:
cutting disc 2, 4, 6, 8, 10 mm or
friction disc 2, 3, 4,5, 7 mm or
strip wheel (Julienne) 3 x 3 mm, 4 x 4 mm or
French fry creel 8 mm, 10 mm or
(in combination with appropriate cutting disc!)
Cube creel 8 x 8 mm, 10 x 10 mm
(in combination with appropriate cutting disc!)
DEUTSCH / ENGLISH
ACHTUNG: SCHNITTGEFAHR BEIM
UMGANG MIT DEN ARBEITSSCHEIBEN!
ATTENTION: DANGER OF CUTTING
WHEN HANDLING THE WORKING DISCS!
ACHTUNG: NICHT AUF DIE MESSER
GREIFEN! SCHNITTGEFAHR!
ATTENTION: DO NOT REACH ON THE
KNIVES! DANGER OF CUTTING!
DEUTSCH / ENGLISH

Other manuals for saro CARUS