EasyManuals Logo

Scheppach 5901201901 User Manual

Scheppach 5901201901
81 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #28 background imageLoading...
Page #28 background image
54 55
Cięcie listew przysutowych
Listwy przysutowe mogą być cięte wyłącznie na pła-
sko na stole z użyciem tej pilarki ukosowej.
Ta pilarka ukosowa ma specjalne zatrzymania do
cięcia ukośnego równe 31.6° w lewo i w prawo i za-
trzymanie na cięcie pod kątem równe 33.9° dla spe-
cjalnych listew przysutowych 1 tzn. 52° między tyłem
listwy a górną płaską powierzchnią, która pasuje do
sutu; 38° między tyłem listwy a dolną częścią płaskiej
powierzchni, która pasuje do ściany. Prosimy zapo-
znać się z poniższą tabelą dotyczącą cięcia listew
przysutowych.
Ustawienia Lewa strona Prawa strona
Róg wewnętrzny Kąt cięcia ukoś-
nego
30° z prawej 30° z lewej
Kąt ukosu 33,9° 33,9°
Pozycja listwy Górą do ogra-
nicznika
Dołem do ogra-
nicznika
Strona wykoń-
czona
Trzymać z lewej
strony nacięcia
Trzymać z lewej
strony nacięcia
Róg zewnętrzny Kąt cięcia ukoś-
nego
30° z lewej 30° z lewej
Kąt cięcia pod
kątem
33,9° 33,9°
Pozycja listwy Dołem do ogra-
nicznika
Górą do ogra-
nicznika
Strona wykoń-
czona
Trzymać z prawej
strony nacięcia
Trzymać z prawej
strony nacięcia
Uwaga:
Te specjalne zatrzymania nie mogą być używane w
przypadku cięcia list przysutowych pod kątem 45°.
Ponieważ większość pomieszczeń nie ma kątów rów-
nych dokładnie 90°, potrzebna jest dokładna przymiar-
ka i zawsze należy wykonać cięcie próbne w celu po-
twierdzenia prawidłowych kątów.
Cięcie z nastawieniem
OSTRZEŻENIE:
1. Nie można nigdy pociągać głowicy tnącej i obra-
cającego się ostrza w kierunku do siebie podczas
cięcia. Ostrze może wskoczyć na górę obrabianego
elementu powodując, że głowica tnąca i obracające
się ostrze odskoczą w tył.
2. Nigdy nie można obniżać obracającego się dysku
pilarki przed pociągnięciem głowicy tnącej do przodu
pilarki.
Odblokować sanie 1 za pomocą uchwytu zamka 2 i
umożliwić, aby głowica tnąca poruszała się swobod-
nie. (rys. 6)
Przesunąć uchwyt cięcia ukośnego i głowicę tnącą
do pożądanego kąta cięcia ukośnego i cięcia pod ką-
tem zgodnie z procedurami dla cięcia ukośnego i pod
kątem.
Uchwycić uchwyt pilarki i pociągnąć sanie do przodu
do czasu, środkowa część ostrza pilarki będzie
znajdować się nad przednią częścią obrabianego
elementu.
Uruchomić przełącznik, następnie wcisnąć dźwignię
zamka osłony ostrza w celu obniżenia głowicy tną-
cej.
Kiedy pilarka osiągnie pełną prędkość, należy po-
pchnąć uchwyt pilarki lekko do dołu, tnąc przez kra-
wędź obrabianego elementu.
Powoli przesunąć uchwyt pilarki w stronę ograniczni-
ka, kończąc cięcie.
Corte de sanca
O molde de sanca apenas pode ser cortado sobre a
mesa utilizando esta serra de esquadria.
Esta serra de esquadria tem pontos de paragem de es-
quadria especiais a 31.6º à esquerda e à direita bem
como uma indicação de bisel a 33.9º para sancas es-
peciais 1 i.e. 52º entre a parte posterior da sanca e a
superfície superior plana que fica encostada ao tecto;
38º entre a parte posterior da sanca e a superfície in-
ferior plana que fica encostada à parede. Consulte a
tabela seguinte para efectuar este corte de sanca.
Regulações Lado esquerdo Lado direito
Canto interior Ângulo de
esquadria
30° direita 30° esquerda
Ângulo de bisel 33,9° 33,9°
Posição da sanca Topo contra a
tabela
Fundo contra a
tabela
Lado acabado Manter do lado
esquerdo do corte
Manter do lado
esquerdo do corte
Canto exterior Ângulo de
esquadria
30° esquerda 30° esquerda
Ângulo de bisel 33,9° 33,9°
Posição da sanca Fundo contra a
tabela
Topo contra a
tabela
Lado acabado Manter do lado
direito do corte
Manter do lado
direito do corte
Nota:
• Estes pontos de paragem especiais não podem ser uti-
lizados com uma sanca de 45º.
Visto que a maior parte das assoalhadas não têm ângu-
los exactos de 90º, pode ser necessário efectuar alguns
ajustes. Efectue um corte de teste para confirmar os
ângulos correctos.
Corte cruzado
ADVERTÊNCIA:
1. Nunca puxe o conjunto da cabeça de corte e lâmina gi-
ratória para si durante o corte. A lâmina pode tentar subir o
topo da peça, fazendo com que a cabeça de corte e a lâmina
giratória dêem um contragolpe.
2. Nunca baixe a serra giratória antes de puxar a cabeça de
corte para a frente da serra.
Destrave o carreto 1 com o travão de mão 2 e permita
ao conjunto da cabeça de corte mover-se livremente.
(Fig. 6)
Mova o instrumento de esquadria e a cabeça de cor-
te para os ângulos de esquadria e bisel desejados de
acordo com os procedimentos para os cortes de es-
quadria e bisel.
Segure a serra e puxe o carreto para a frente até o cen-
tro da lâmina da serra estar sobre a frente da peça.
Ligue o interruptor e pressione a alavanca de protecção
e bloqueio da lâmina para baixar a cabeça de corte.
Quando a serra atingir a velocidade máxima, empurre
o manípulo para baixo lentamente, cortando a ponta
da peça.
Mova lentamente o manípulo da serra em direcção à
tabela, completando o corte.
Solte o botão para permitir que a lâmina pare de girar
antes de deixar a cabeça de corte subir.
Κοπή Κορνίζας Οροφής
Η κορνίζα οροφής μπορεί μόνο να κοπεί επίπεδα
πάνω στο τραπέζι χρησιμοποιώντας αυτό το φαλτσο-
πρίονο.
Αυτό το φαλτσοπρίονο διαθέτει ειδικά στοπ φαλτσοκο-
πής των 31,6° αριστερά και δεξιά και λοξή κοπή των
33,9° για ειδική κορνίζα οροφής 1 δηλ. 52° μεταξύ της
ράχης της κορνίζας και την άνω επίπεδη επιφάνεια,
η οποία εφαρμόζει ενάντια στην οροφή, 38° μεταξύ
της ράχης της κορνίζας και την κάτω επίπεδη επιφά-
νεια, η οποία εφαρμόζει ενάντια στον τοίχο. Ανατρέξτε
στον ακόλουθο πίνακα για την εν λόγω κοπή κορνίζας
οροφής.
Ρυθμίσεις Αριστερή πλευρά Δεξιά πλευρά
Εσωτερική γωνία Γωνία φαλτσο-
κοπής
30° δεξιά 30° αριστερά
Γωνία λοξής
κοπής
33,9° 33,9°
Θέση σοβατεπί Κορυφή ενάντια
στον οδηγό
Βάση ενάντια στον
οδηγό
Τελειωμένη
πλευρά
Κρατήστε την
αριστερή πλευρά
της κοπής
Κρατήστε τη δεξιά
πλευρά της κοπής
Εξωτερική γωνία Γωνία φαλτσο-
κοπής
30° αριστερά 30° αριστερά
Γωνία λοξής
κοπής
33,9° 33,9°
Θέση σοβατεπί Βάση ενάντια στον
οδηγό
Κορυφή ενάντια
στον οδηγό
Τελειωμένη
πλευρά
Κρατήστε τη δεξιά
πλευρά της κοπής
Κρατήστε τη δεξιά
πλευρά της κοπής
Σημείωση:
Αυτά τα ειδικά στοπ δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν
με κορνίζα οροφής 45°.
Εφόσον τα περισσότερα δωμάτια δεν έχουν γωνί-
ες ακριβώς 90°, απαιτείται λεπτός χειρισμός και να
πραγματοποιείτε πάντα μια δοκιμαστική κοπή ώστε
να επιβεβαιώσετε τις σωστές γωνίες.
Κοπή Οριζόντιας Μετατόπισης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
1. Ποτέ μην τραβάτε την εγκατάσταση της κεφαλής
κοπής και τον περιστρεφόμενο δίσκο προς το μέρος
σας κατά την κοπή. Ο δίσκος μπορεί να προσπαθήσει
να ανέβει στο επάνω μέρος του αντικειμένου εργασί-
ας, προκαλώντας το κλότσημα της εγκατάστασης της
κεφαλής κοπής και του περιστρεφόμενου δίσκου.
2. Μην χαμηλώνετε ποτέ τον περιστρεφόμενο δίσκο
πριν το τράβηγμα της κεφαλής κοπής στο μπροστι-
νό μέρος του πριονιού.
Ξεκλειδώστε το φορείο 1 με τη λαβή ασφάλισης 2 και
επιτρέψτε στην εγκατάσταση της κεφαλής κοπής να
κινηθεί ελεύθερα. (Εικ. 6)
Μετακινήστε τη λαβή φαλτσοπρίονου και την κεφαλή
κοπής στην επιθυμητή γωνία φαλτσοκοπής και γωνία
λοξής κοπής σύμφωνα με τις διαδικασίες φαλτσοκο-
πής και λοξής κοπής.
Πιάστε τη λαβή του πριονιού και τραβήξτε το φορείο
εμπρός έως ότου το κέντρο του δίσκου βρεθεί πέρα
από το μπροστινό μέρος του αντικειμένου εργασίας.
Ενεργοποιήστε το διακόπτη, στη συνέχεια πιέστε το
μοχλό προστατευτικού ασφάλισης δίσκου για να χα-
μηλώσετε την κεφαλή κοπής.
Όταν το πριόνι φθάσει σε πλήρη ταχύτητα, ωθήστε
αργά τη λαβή πριονιού προς κάτω, κόβοντας δια μέ-
σου της εξέχουσας άκρης του αντικειμένου εργασίας.
Μετακινήστε αργά τη λαβή του πριονιού προς τον οδη-
γό, ολοκληρώνοντας την κοπή.
1
2
Fig. 6a

Other manuals for Scheppach 5901201901

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach 5901201901 and is the answer not in the manual?

Scheppach 5901201901 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
Model5901201901
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals