EasyManuals Logo

Scheppach bs 400 User Manual

Scheppach bs 400
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
italiano 19
Messa in funzione
Prestare attenzione alle norme di sicurezza prima di
procedere alla messa in funzione.
La messa in funzione è possibile soltanto in seguito al
montaggio completo dei dispositivi di protezione e di
sicurezza.
Posizionare la macchina su una base piana e solida. Se
necessario, fissarla attraverso i fori presenti a livello dei
piedini di supporto (viti/chiodi
In segutito all’allacciamento alla rete, la sega a disco
scheppach è pronta a entrare in funzione.
Tagli longitudinali (cfr. Fig. 11)
Per i tagli paralleli utilizzare il dispositivo di arresto
longitudinale. Per la lavorazione di pezzi sottili (inferiori
a 120 mm), utilizzare il ceppo di scorrimento. Usare la
guida di arresto con bassa altezza di arresto. Quando
non viene impiegato, il dispositivo di arresto longitudinale
deve essere agganciato al lato destro del tavolo
Per i lavori di taglio con dimensioni superiori a 120 mm si
consiglia di utilizzare la riga di arresto con elevato lato di
arresto (1), mentre per i lavori di taglio con dimensioni
inferiori a 120 mm è preferibile servirsi del lato di arresto
basso (2).
Tagli trasversale (cfr. Fig. 12)
Per i tagli trasversali e a squadra, si consiglia di utilizzare
il calibro di taglio trasversale.
La configurazione del calibro di taglio trasversale consente
inoltre di realizzare anche cunei. La scala di regolazione
va da O° a 90°. Servendosi della vite a testa esagonale,
regolare il componente orientabile in modo che risulti
perpendicolare rispetto alla lama.
Se non utilizzato, il calibro di taglio trasversale deve essere
orientato lateralmente
Come accessorio speciale è disponibile anche una slitta a
scorrimento.
Sostituzione della lama della sega (cfr. Fig. 13)
Attenzione: staccare la spina di rete!
• Svitareleduevitisuperiori (M8)dellacoperturadella
lama della sega.
• Spostarelacoperturadellalama.
• Svitareildadodiarresto(M20asinistra),tenendocon
il mandrino di fissaggio.
• Indossareguantiainidellaprotezionedellemani.
• Rimuoverelalamaesostituirlaconunanuova.
• Montareesclusivamentelamebenaflate,privedicrepe
e non deformate.
• Serrareil dadodiarresto, tenendocon il mandrinodi
fissaggio (filettatura sinistrorsa).
• Ribaltareversol’altolacoperturadellalamadellasegae
serrare nuovamente le due viti (M8).
• Ogniqualvolta si sostituisca la lama della sega, è
necessario regolare nuovamente il cuneo. Si veda la
sezione“Regolazionedelcuneo”(Fig.08)
Manutenzione
Durante tutti i lavori di manutenzione e di pulizia è
necessario disattivare il motore e staccare la spina.
Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza devono
essere rimontati immediatamente dopo la conclusione
dei lavori di riparazione e di manutenzione.
• Lasegaadiscoeilmotoreelettricononnecessitanodi
manutenzione.
Ne fanno eccezione le lame, i pezzi e le guarnizioni dei
freni (ca.15.000 commutazioni) dell’elettromotore che
sono soggetti al normale processo di usura. La lama
della sega deve arrestarsi entro 10 secondi. Se
necessario, sostituire il pezzo del tavolo.
• Le guarnizioni dei freni devono essere sostituite
esclusivamente da parte di personale tecnico
specializzato.
• Lasuperciedeltavolonondeveessereresinosa.
• Mantenere la cassetta di protezione della lama della
sega priva di trucioli e di residui legnosi. Dopo aver
staccato la spina di rete, aprire il coperchio della cassetta
di protezione e rimuovere gli intasamenti da segatura
eventualmente presenti.
Accessori speciali
Meccanismo di orientamento, Art.Nr. 5600 7000
Slitta a scorrimento, Art.Nr.
Smaltimento
Lo smaltimento della macchina deve aver luogo
assolutamente in conformità alle disposizioni di legge locali
in vigore.
(Per informazioni più dettagliate rivolgersi al proprio ente di
gestione dei rifiuti competente per il circondario)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach bs 400 and is the answer not in the manual?

Scheppach bs 400 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
Modelbs 400
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals