EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Paper Shredder>GS55

Scheppach GS55 Instruction Manual

Scheppach GS55
Go to English
108 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #35 background imageLoading...
Page #35 background image
www.scheppach.com
FR
|
35
Vérier régulièrement que les câbles de raccorde-
ment électriques ne sont pas endommagés.
Lors du contrôle, veiller à ce que la câble de raccor-
dement ne soit pas connecté au réseau.
Les câbles de raccordement électriques doivent cor-
respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
N‘utilisez que des câbles de raccordement dotés du
sigle H 05V V-F.
L‘inscription du type sur le câble de raccordement est
obligatoire.
Moteur à courant alternatif
La tension du réseau doit être de 230 V~.
Les rallonges d‘une longueur max. de 25 m doivent
présenter une section de 1,5 mm
2
.
Les raccordements et réparations de l‘équipement
électrique doivent être réalisés par un électricien.
Le produit répond aux exigences de la norme
EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de
raccordement spéciales. Autrement dit, il est in-
terdit de l’utiliser sur un point de raccordement au
choix.
Lappareil peut entraîner des variations de tension
provisoires lorsque le réseau nest pas favorable.
Le produit est exclusivement prévu pour l’utilisation aux
points de raccordement qui ont une intensité admissible
du courant permanent d’au moins 100 A par phase.
En tant qu’utilisateur, vous devez vous assurer, si
nécessaire après avoir consulté votre fournisseur
d’énergie, que votre point de raccordement du pro-
duit remplisse la condition.
Type de raccord Y
S’il est nécessaire de remplacer le câble de raccor-
dement secteur, le fabricant ou son représentant doit
s’en charger an d’éviter les risques pour lacurité.
Dans le cas d’un moteur à courant alternatif monophasé,
nous recommandons de recourir à une protection par fu-
sibles de C 16A ou K 16A pour les machines à courant de
démarrage élevé (au moins égal à 3 000 W) !
11. Nettoyage et maintenance
Faites exécuter les travaux non mentionnés dans
cettte notice par un point de service après-vente
que nous avons agé. Utilisez uniquement des
pièces d‘origine.
Portez des gants lorsque vous manipulez le cylindre
portecouteaux. Avant tous travaux d’entretien et de
nettoyage, mettez l’appareil hors service, retirez la
che de contact et attendez que l’appareil s‘immo-
bilise.
Retirez les couteaux (19)
La clé allen munie dune poignée en T doit être
entièrement insérée dans les six pans creux pour
desserrer les vis.
Retirez les résidus durcis sur les couteaux ainsi
que sur la surface d’appui des couteaux sur le pla-
teau porte-couteaux.
A󰀨ûtage des couteaux
Lors de l’a󰀨ûtage ds couteaux (19), veillez à ce
que la largeur restet identique pour éviter un défaut
d’équilibrage.
Lors de l’a󰀨ûtage, il est possible denlever 2 mm
maxi. par côté.
Remontage les couteaux
Lors du remontage les couteaux (19) doivent être
parfaitement en contact avec le plateau.
Lors de l’installation du couteau, huiler les vis à
tête fraisée et les serrer fermement.
Serrez la vis à tête fraisée à fond.
Montez le couvercle en aluminium
Refermez le carter avec la vis de fermeture
Le broyeur est de nouveau prêt à fonctionner.
Protection contre la surcharge
En cas de surcharge, par exemple, en présence de
trop grosses branches, l‘appareil s‘arrête automati-
quement.
Après un bref temps de refroidissement (environ 5
minutes), appuyez sur le bouton de réamorçage (re-
set) (7).
10. Raccord électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner
une fois raccordé. Le raccordement correspond
aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur e󰀨ectué par le client
ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent
correspondre à ces prescriptions.
Câble de raccordement électrique défectueux
Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré-
sentes sur les câbles de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
Des points de pression, si les lignes de raccordement
passent par des fenêtres ou interstices de portes.
Des pliures dues à une xation ou à un chemine-
ment incorrects des câbles de raccordement.
Des coupures si lon roulé sur les câbles.
Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache-
ment hors de la prise murale.
Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation.
Des câbles de raccordement électriques endommagés de
la sorte ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur
isolation défectueuse, et présente un danger de mort.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach GS55

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach GS55 and is the answer not in the manual?

Scheppach GS55 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelGS55
CategoryPaper Shredder
LanguageEnglish