EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Lawn Mower>SC50Vario

Scheppach SC50Vario Manual

Scheppach SC50Vario
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #34 background imageLoading...
Page #34 background image
34 FR
3. Actionnez le levier de frein du moteur (Fig.13) et
tirez vigoureusement sur le cordon du lanceur
(Pos. 14) jusqu’à ce que le moteur démarre.
4. Laissez chauffer légèrement le moteur et placez
ensuite le levier de starter (Fig.14/ Pos.b) en po-
sition « RUN ».
5. Avec le levier de laccélérateur (Fig.13/ Pos.3),
on peut régler la vitesse de rotation du rouleau
à lame
6. Amenez le levier de déplacement (3) à la po-
si-tion de travail.
Attention: tirez toujours lentement le cordon du lanceur
jusqu’à sentie une première résistance avant de le tirer
d’un coup sec pour faire démarrer le moteur. Ne laissez
le cordon du lanceur revenir brutalement après le dé
-
marrage
Attention : ne faites jamais démarrer le moteur lorsque le
levier de déplacement (3) est en position de travail !
Attention: le rouleau du scaricateur entre en rotation
lorsque le moteur démarre.
Réglage de la vitesse (Fig. 1)
La vitesse de rotation peut être réglée à l’aide du levier
d’accélérateur (15). Nous recommandons de travailler à
grande vitesse
Attention! N’ouvrez jamais le clapet d’éjection lorsque
le moteur est encore en marche. Le rouleau portant les
lames en rotation peut provoquer des blessures. Fixez
toujours le clapet d’éjection avec précaution. Il se referme
sous laction des ressorts de traction pour le remettre en
position „fermée“ ! La distance de sécurité correspondant
à la longueur du guidon le carter de la machine et l’utilisa
-
teur doit toujours être maintenue. Faites particulièrement
attention pendant la scarication et les changements de
direction sur les talus et les pentes. Veillez à vous tenir de
façon sûre, portez des chaussures à semelles anti-déra
-
pantes et agrippantes, et des pantalons longs. Effectuez
la scarication toujours transversalement par rapport à la
pente. N’utilisez pas le scari cateur sur les pentes incli
-
nées de plus de 15 degrés pour des raisons de sécurité.
Faites particulièrement attention lorsque vous reculez et
lorsque vous tirez le scaricateur vers vous, vous risquez
de trébucher !
Scarication
Lors de la scarication, la surface du gazon et la terre
entre les brins de gazon est grattée par les lames du
scaricateur. La mousse, le mulch et les mauvaises
herbes sont éliminés, les nes racines supercielles
sont coupées. Ceci permet à l‘air, à la lumière, à l‘eau et
aux substances nutritives de mieux atteindre les racines
du gazon qui poussera mieux et de façon plus dense. Le
fait de couper les nes racines stimule la croissance du
gazon ce qui augmente sa résistance au piétinement.
Il est recommandé de scarier au maximum deux fois
Réglage de la profondeur de scarication (Fig.12)
La profondeur est réglée à l’aide du levier de réglage
de profondeur (11). Pour ce faire, tournez légèrement
le levier de réglage de profondeur (11) vers la gauche
ou la droite an de régler la profondeur de travail dé-
sirée. Le réglage s‘effectue à volonté de 0 mm à -15
mm.
Si le levier de déplacement (3) se trouve en position
de transport, les lames ne touchent pas le sol.
m ATTENTION: Placez le levier de déplacement (3)
(Fig.12) en position de transport an que le rouleau
ne touche pas le sol. Le scaricateur doit toujours
être en position de transport lors des déplacements
en dehors de la zone traitée par scarication/aéra-
tion.
Réglage du rouleau aérateur
Pour assurer un fonctionnement parfait et éviter
d’endommager la rouleau aérateur, le rouleau aéra-
teur ne doit être utilisé que lorsqu’il est réglé qu’à la
profondeur «0».
Remplacement du rouleau (Fig. 19-23)
ATTENTION ! Vous devez impérativement porter des
gants !
Enlevez les vis à tête hexagonale et la plaque de
maintien. Soulevez le rouleau à cette extrémité. Reti-
rez le rouleau dans le sens de la èche en dehors du
carré d’entraînement. Poussez le nouveau rouleau
dans le carré d’entraînement et poussez-le dans son
support. Fixez le rouleau au carter à l’aide des vis à
tête hexagonale.
UtilisationUtilisation
Attention !
Le moteur est livré sans huile. Avant la mise
en service, il est impératif de faire le plein
d‘huile. Le niveau d‘huile-moteur doit être vérié
avant chaque utilisation.
marrage de la machine
Pour éviter que le moteur ne démarre inopinément,
il est équipé d’un frein moteur (Fig.1/Pos.1) qui doit
toujours être actionné en fonctionnement, sinon le
moteur s’arrête. Attention : lorsque l’on relâche le le-
vier du frein moteur, il doit revenir à sa position ini-
tiale et le moteur doit s’arrêter. Si ce n’est pas le cas,
la machine ne doit pas être utilisée.
1. Placez l‘interrupteur principal à la position „ON
(Fig.14/ Pos.a) et ouvrez ensuite le robinet de
carburant (Pos. c). Pour ce faire, placez le robi-
net sur « ON ».
2. Mettez le levier de starter sur « CHOKE »
(Fig.14/Pos.b). Remarque : il n‘est généralement
pas nécessaire d’utiliser le starter lorsque l‘on
redémarre un moteur chaud.

Other manuals for Scheppach SC50Vario

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach SC50Vario and is the answer not in the manual?

Scheppach SC50Vario Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelSC50Vario
CategoryLawn Mower
LanguageEnglish

Related product manuals