EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Trimmer>TPH500

Scheppach TPH500 Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach TPH500
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #43 background imageLoading...
Page #43 background image
43IT/CH
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Incertezza di misura KpA = 3 dB(A)
Indossare una protezione per l‘udito.
L‘esposizione al rumore può provocare la perdita
dell‘udito.
impugnatura anteriore A
hv
= 4,8 m/s
2
impugnatura posteriore A
hv
= 3,5 m/s
2
Incertezza di misura K
hv
= 1,5 m/s
2
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vi-
brazioni!
Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato.
Eseguite regolarmente la manutenzione e la puli-
zia dell’apparecchio.
Adattate il vostro modo di lavorare all’apparecchio.
Non sovraccaricate l’apparecchio.
Fate eventualmente controllare l’apparecchio.
Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
Indossare un paio di guanti.
7. Struttura e funzionamento
ATTENZIONE! Prima di qualsiasi operazione sul di-
spositivo (pulizia, ispezione, manutenzione o altro),
spegnere sempre l’apparecchio e staccarlo dalla cor-
rente elettrica.
Montaggio:
Montaggio della testina di taglio (Fig. 2)
Aprire il sistema di bloccaggio rapido (11) dell‘alloggia-
mento del motore (9).
Spingere il tubo telescopico (6) nel supporto dell‘allog-
giamento del motore (9) no all‘arresto.
Chiudere di nuovo il sistema di bloccaggio rapido (11)
dell‘alloggiamento.
Montaggio della tracolla (Fig. 3)
Montaggio e applicazione:
ssare la cinghia al passante (4)
Regolando la bbia scorrevole è possibile impostare la
lunghezza della tracolla. Regolare la lunghezza della tra-
colla in modo che ne risulti una postura comoda.
Appoggiare la tracolla sulla propria spalla destra.
Portare il motore del dispositivo sul lato destro del corpo.
Non indossare mai la tracolla sulla spalla in obliquo sul
petto, ma appoggiarla su una delle spalle. In questo
modo, in caso di pericolo, è possibile allontanare rapi-
damente il dispositivo dal proprio corpo.
m Avviso! Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori
originali del produttore. In caso di inosservanza di tale
indicazione, è possibile una riduzione della potenza, il
presentarsi di lesioni, nonché un decadimento della ga-
ranzia. Non utilizzare mai la macchina senza protezione!
Avvio e arresto del tosasiepi telescopico (Fig. 4)
Avviare lo strumento: premere per prima cosa l‘in-
terruttore di sblocco (3) sulla maniglia posteriore (1)
e attivare poi il dispositivo di azionamento (2). Dopo
l‘avvio del motore è possibile rilasciare l‘interruttore di
sblocco (3).
33. Il presente dispositivo non è concepito per essere
utilizzato da persone (bambini inclusi) con facoltà
siche, psichiche o mentali limitate o che man-
chino di esperienza e/o.Conoscenze speciche,
a meno che tali persone non siano sorvegliate da
una persona responsabile per la loro sicurezza o
non ricevano da questa istruzioni sull‘utilizzo del
dispositivo. Sorvegliare i bambini per evitare che
giochino con il dispositivo.
Rischi residui
Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l’os-
servanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, po-
trebbero comunque sussistere dei rischi residui dovuti
alla costruzione specica per la nalità d’uso prevista.
I rischi residui possono essere ridotti al minimo atte-
nendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza
e usando l‘apparecchio in modo conforme alla nalità
d’uso.
Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle
persone e danni alle cose.
Lesioni a causa della proiezione di pezzi.
Rottura e proiezione di pezzi delle lame.
Pericolo di intossicazione da monossido di carbonio
durante l‘utilizzo dell‘apparecchio in locali chiusi o
poco ventilati.
Pericolo di ustioni in caso di contatto con componenti
caldi.
Danni all’udito in caso di lavori di lunga durata senza
apposite protezioni.
Nonostante tutte le contromisure adottate, potreb-
bero comunque venirsi a creare dei chiari rischi
residui.
6. Speciche tecniche
TPH 500
Dati tecnici
Dati di taglio del tosasiepi
Diametro di taglio mm
18
Lunghezza della lama
mm
450
Lunghezza di taglio
mm
410
Velocità di ta-
glio max. min-1
1540
Lunghezza telescopica
mm
1900-2500
Ribaltamento
0° - 120°
Azionamento
Motore V/Hz
230- 240 / 50
Potenza nominale del
motore W
500
Peso kg
3,5
Salvo modiche tecniche!
Informazioni relative allo sviluppo di rumore misurato in
base alle norme in vigore:
Pressione acustica L
pA
= 84 dB(A)
Potenza acustica L
WA
= 91 dB(A)

Table of Contents

Other manuals for Scheppach TPH500

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach TPH500 and is the answer not in the manual?

Scheppach TPH500 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelTPH500
CategoryTrimmer
LanguageEnglish

Related product manuals