- 21 -
HET STOPPEN VAN DE
MACHINE:
Om de ijsproductie
tussentijds stop te zetten
dient u altijd gebruik te
maken van de “AAN-UIT”
schakelaar.
UNIT STOP
To stop the ice maker
always use the specific
hand disconnect switch or
the unit “ON-OFF” main
lighted switch.
ANLAUFSPERRE
Für die Ab-und
Einschaltung der Maschine
benützen Sie den
Wandschalter auf der
elektrischen Linie installiert
oder die Bereiter
Hauptschalter.
ARRESTO
Per l’arresto e l’avviamento
del fabbricatore di ghiaccio
usare sempre l’interruttore
a parete installato sulla linea
elettrica oppure l’interrutto-
re principale dell’apparec-
chio.
PARO
Por parar y poner en
funcionamiento el aparto,
utilicese la llave de pared
instalada en la linea
electrica o bien el
interruptor principal de la
máquina.
ARRÊT
Pour l’arrêt et la mise en
marche de la fobrique de
glace appuyer sur
l’interrupteur mural installé
sur la ligne électrique ou
sur l’interrupteur principal
de la machine.
OFF - DISLIGADO
ON - LIGADO