EasyManua.ls Logo

Seip C 75 - Electronic Circuit Details; Hatch-Door Contact Wiring; DIP Switch Settings (DS-1)

Seip C 75
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
1
2 3
4 5
6
7
8 9
1011
C75
C100
24 V AC connection for power-
supply of external components:
G + H (max. 100 mAmp.)
DIP-Switches DS-1:
For additional force-adjustments
please pay attention to chapter
„Adjusting the Force“
Blinking pre-warning light:
If DIP-switch no.3 is set to ON the pre-
warning function of the operators’
lighting is activated. An external
warning-light can easily be connected:
it must be connected together with the
operators’ lighting to the connectors
5+6 on the P.C.B. (please use a
permanent light: the blinking will be
caused by the P.C.B.!)
Alltogether: The connectors for
external components:
24 V AC voltage d’alimentation
pour des composants externes:
G + H (100 mA max.)
Les interrupteurs DIP DS-1:
Pour le réglage de la force par les
interrupteurs DIP, référez- vous au
chapitre «Réglage de force»
Lumière d’avertissement:
Si l’interrupteur DIP no. 3 est mis sur
position ON, la lumière d’avertissement
de l’éclairage est activée. On peut
également installer une lanterne
externe. Celle-ci doit être raccordée
avec l’éclairage interne de l’opérateur
aux bornes 5 + 6 (utilisez une lampe à
fonctionnement permanent, le
clignotement est réglé par
l’électronique).
Vos raccords externes:
ELEKTRONIK
PRINTED CIRCUIT BOARD
ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE APPARATUUR
24 V AC Versorgungsspannung für
externe Komponenten: G + H
Max. 100 mAmp.
DIP-Schalter DS-1:
Zur Krafteinstellung über die DIP-
Schalter beachten Sie bitte das
Kapitel „Krafteinstellung“
Nr. Funktion ON OFF
1 Automatische
Kraftmessung EIN AUS
2 Kraftzugabe 25 kg 15 kg
3 Blinkende Ja Nein
Vorwarnung
Komponente Anschluß
Drucktaster (NO) A + B
Schlüsselschalter (NO) A + B
Lichtschranke (NO) C + D
Sicherheitskontakt (NO) C + D
Schlupftür (NC) E + F
24 V AC max. 100 mAmp G + H
Die LED-Leuchten
Die LED-Lämpchen zeigen folgende
Informationen:
Blinkende Vorwarnung:
Wird DIP-Schalter Nr. 3 auf ON
gestellt, erfolgt eine blinkende
Vorwarnung der Antriebsbeleuchtung.
Es kann auch eine externe Leuchte
angebracht werden. Diese muß
zusammen mit der internen
Antriebsbeleuchtung an den Klemmen
5 + 6 angeschlossen werden
(verwenden Sie eine Permanentlampe:
das Blinken wird von der Elektronik
gesteuert).
Die externen Anschlüsse auf einen
Blick:
Composant Raccord
Bouton-Poussoir (NO) A + B
Interrupteur à clé (NO) A + B
Barrage photoélectrique (NO) C + D
Dispositif de sécurité externe (NO) C + D
Porte de passage individuel (NC) E + F
24 V aC, 100 mA max. G + H
Les lampes DEL:
Les lampes DEL vous donnent les
informations suivantes:
The LED-lamps
The LED-lamps provide the following
information:
No Fonction ON OFF
1 Mesurage de force
automatique OUI NO
2 Augmentation de 25 kg 15 kg
la force
3 Lumière Oui Non
d’avertissement
Lichtschranke Sender
Light-Barriere transmitter
Barrage photoélectrique emetteur
Foto-elektrische beveiliging zendertje
Lichtschranke Empfänger
Light-Barriere receiver
Barrage photoélectrique recepteur
Foto-elektrische beveiliging ontvanngertje
Widerstand
Resistor
Résistance
Weerstand
24 V AC voedingsspanning voor
externe componenten: G + H
Max. 100 mA
DIP-schakelaars DS-1:
Zie voor het instellen van het
vermogen met de DIP-schakelaars het
hoofdstuk „instellen van het
vermogen“.
Knipperend waarschuwingslicht:
wanneer DIP-schakelaar nr. 3 op ON
gezet is, knippert de verlichting van de
deuropener als waarschuwing. Er kan
ook een externe lamp worden
aangebracht. Deze moet samen met de
interne verlichting van de opener op de
klemmen 5 + 6 worden aangesloten
(neem een continu brandende lamp; het
knipperen wordt door de elektronica
geregeld).
Overzicht van de externe
aansluitingen:
nr. functie ON OFF
1 Automatische
krachtmeting JA NEE
2 vermogen ver-
groten 25 kg 15 kg
3 knipperend ja nee
waarschuwingslicht
component aansluitg.
druktoets (NO) A + B
sleutelschakelaar (NO) A + B
foto-elektr. beveil. (NO) C + D
veiligheidscontact (NO) C + D
klinket (NC) E + F
24 V AC max. 100 mA G + H
De LED-lampen
De LED-lampjes hebben de volgende
betekenis:
Component Connector
Push-Button (NO) A + B
Key-Switch (NO) A + B
Light-Barriere (NO) C + D
Security-Contact (NO) C + D
Hatch-Door Sec.-Switch (NC) E + F
24 V AC max. 100 mAmp. G + H
No.Function ON OFF
1 Automatic force
adjustment ON OFF
2 Manual force 25 kg 15 kg
increase
3 Pre-warning Yes No
light
DEL pour composant DEL est allumée DEL est éteinte
EZ (rouge) interruptr. fin de course FERMET. pas activé activé
EA (rouge) interruptr. fin de course OUVERT. pas activé activé
ES (rouge) interruptr. SOFT pas activé activé
LS (rouge) barrage photoélectrique bloqué (obstacle) ou défectueux o.k.
TA (jaune) distribution d’impulsions impulsions pas d’impulsion
LED voor component LED brandt LED uit
EZ (rood) eindschakelaar DICHT niet geactiveerd geactiveerd
EA (rood) eindschakelaar OPEN niet geactiveerd geactiveerd
ES (rood) schakelaar SOFT niet geactiveerd geactiveerd
LS (rood) foto-elektr. beveil. geblokkeerd (hindernis) of defect O.K.
TA (geel) impulsgeving impuls aanwezig geen impuls
LED for component LED on LED off
EZ (red) Closing limit-switch not activated aktivated
EA (red) Opening limit-switch not activated aktivated
ES (red) SOFT-switch not activated aktivated
LS (red) Photo-cell blocked (obstacle) or damaged o.k.
TA (yellow) Impulse incoming impulse no impulse
LED für Komponente LED leuchtet LED aus
EZ (rot) Endschalter ZU nicht aktiviert aktiviert
EA (rot) Endschalter AUF nicht aktiviert aktiviert
ES (rot) Softschalter nicht aktiviert aktiviert
LS (rot) Lichtschranke blockiert (Hindernis) oder defekt o.k.
TA (gelb) Impulsgebung eingehender Impuls kein Impuls

Related product manuals