EasyManua.ls Logo

Senco SFW10XP - Page 5

Senco SFW10XP
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
Svenska
Användning av Verktyget
Francais
Utilisation de l’Outil Käyttöohjeet Bruksanvisning
Suomi Norwegian
Maintenez l’outil pointé à l’écart
de vous-même et des autres
personnes et raccordez l’outil à
l’air comprimé.
Les outils doivent être utilisés à
la pression la plus faible
requise pour le travail à faire.
Cela réduira le niveau de bruit,
l’usure de l’outil et la demande
en énergie.
Pidä kone aina itsestäsi ja muista
poispäin suunnattuna, kun liität
koneen paineilmaan. Käytä alinta
koneen käyttämiseen tarvittavaa
painetta työkohteesta riippuen.
Tämä alentaa melua, varaosien
kulumista ja energian kulutusta.
Hold verktøyet vendt bort fra deg
selv og andre personer ved
tilkobling av trykkluft. Bruk lavest
mulig lufttrykk for
arbeidsoperasjonen. Det vil
redusere støynivå, slitasje på
deler og energiforbruk.
Rikta verktyget från dig själv och
andra då ni ansluter tryckluften.
Verktyget skall drivas med lägsta
lufttryck som behövs för arbetet.
Detta sänker ljudnivå, slitage
och energi förbrukning.
Pour charger :
Enfoncer le loquet et ouvrir le
rail en glissant.
Insérer une bande de
projectiles dans le magasin.
N’utiliser que de véritables
projectiles SENCO (voir les
Spécifications Techniques). Ne
pas appuyer sur la détente
pendant le chargement.
Makasiinin täyttö:
Paina vipua ja avaa makasiini.
For å fylle magasinet:
Trykk klaffen og magasinet glir
bakover.
Laddning av magasinet:
Tryck på klaffen för att öppna
magasinet.
Aseta naulakampa makasiiniin.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä
SENCO nauloja (katso Tekniset
Tiedot). Älä lataa konetta liipasin
alas painettuna.
Sett stiftene inn i magasinet. Bruk
bare orginale SENCO-stifter. Ikke
lad med avtrekkeren trykket inn.
Lägg in stiftknippet i magasinet.
Använd endast original SENCO
stift (se Verktygs Data). Håll icke
på avtryckaren då ni laddar
pistolen.
Placez l’outil contre la surface
de travail et tirez sur la détente.
Työnnä makasiini kiinni kunnes
se lukkiutuu.
Skjutmagasinet tills det låser sig.Skyv lokket på plass til det låser
seg.
Läs dessa föreskrifter för att
förhindra skador på dig själv
och andra. För ytterligare
information se anvisningar
beträffande användning,
underhåll och telsökning av
verktyg.
Lue nämä turvaohjeet niin että
ymmärrät ne välttääksesi
vahinkoja tapahtumasta itsellesi
ja muille. Lisätietoja saat
työkalun käyttö-, huolto-ja vian
etsintäselostuksista.
Lisez et retenez ces consignes
pour éviter des blessures à
vous-même ou à toute autre
personne se trouvant sur les
lieux. Pour un complément
d’information reportez-vous aux
sections sur l’utilisation de
l’outil, son entretien et son
dépannage.
Les og forstä disse reglene for å
unngå skade på andre eller deg
selv. For ytterligere informasjon,
se avsnitt for bruk, vedlikehold
og feilsøking.
Pour charger :
Appuyez sur le levier d’ouverture
du compartiment des projectiles.
Tirez le compartiment en arrière
sur la position “locked”.
For å fylle magasinet:
Trykk inn låsen for
matingsmekanismen. Trekk
matingsmekanismen bakover til
den går i lås.
Laddning:
Tryck in spärren för
magasinlocket. Drag
magasinlocket bakåt till dess
låsta läge.
Koneen lataaminen:
Paina kannen lukitusnappia ja
vedä makasiinin kantta
taaksepäin kunnes se lukittuu.

Related product manuals