EasyManua.ls Logo

Senco SN325+ - Tool Use; Pre-Operation Safety Review; Connecting Air Supply Safely; Tool Condition Check

Senco SN325+
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
Avant d’utiliser l’outil, lisez le chapitre
intitulée “Consignes de Sécurité”.
Vor dem Einsatz des Gerätes bitte die
Sicherheitshinweise lesen.
Keep tool pointed away from yourself and
others and connect air to tool.
Maintenez l’outil pointé à l’écart d’autres
personnes et de vous-même et raccor-
dez l’air à l’outil.
Mantenga la herramienta apuntando en
dirección opuesta de usted y de otros y
conecte el aire a la manguera.
Beim Anschließen an die Druckluftleitung
ist darauf zu achten, daß das Gerät so
gehalten wird, daß die Nagelaustritts-
öffnung nie auf Sie oder andere Personen
gerichtet ist.
Para cargar:
Inserte la tira de clavos en la parte de
atrás del área de almacenamiento. Use
solamente sujetadores SENCO
auténticos. No cargue con el disparo o
la seguridad oprimidos.
Pour charger :
Introduisez une bande de clous dans la
partie arrière du magasin. Utilisez
uniquement les véritables clous
SENCO. Veillez à ne pas appuyer sur le
palpeur de sécurité ou sur la détente
quand vous chargez.
Laden des Magazins:
Nagelstreifen von hinten in das Magazin
einführen. Ausdrücklich weisen wir darauf
hin, daß als Befestigungsmittel für die
Geräte gemäß den Unfallverhütungsvor-
schriften für tragbare Eintreibgeräte nur die
in dieser Betriebsanleitung aufgeführten
Original-SENCO-Nägel zugelassen sind.
Laden Sie das Gerät nicht, wenn der
Auslösehebel oder die Auslösesicherung
betätigt ist.
Pull feeder shoe back.
Tirez le poussoir en arrière.
Tire la zapata del alimentador.
Nagelvorschieber zurückziehen.
Never use a tool that leaks air or needs
repair.
Kein undichtes oder schadhaftes Gerät
benutzen.
Nunca use una herramienta que tenga
escapes de aire o que necesite ser
reparada.
N’utilisez jamais un outil qui a des fuites
d’air ou qui a besoin d’être réparé.
To Load:
Insert strip of nails into rear of magazine.
Use only genuine SENCO fasteners. Do
not load with safety element or trigger
depressed.
Read section entitled "Safety Warnings"
before using tool.
Tool Use Uso de la Herramienta Bedienungsanleitung Utilisation de l’Outil
Lea la sección titulada “Avisos de
Seguridad” antes de usar la
herramienta.

Related product manuals