EasyManua.ls Logo

Sentiotec 160 - Sala da Sauna; Estrutura da Sala da Sauna; Enegrecimento das Paredes da Sauna; Miestnosť Sauny

Sentiotec 160
96 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SK
PT
83
2. SALA DA SAUNA
A
G
C
E
F
D
A
B
2.1. Estrutura da sala da sauna.
A. Lã de isolamento, espessura 50 a 100mm. A sala da
sauna deve ser cuidadosamente isolada para que
se possa manter moderadamente baixo o débito do
aquecedor.
B. Proteção da humidade, ou seja, papel de alumínio.
Coloque o lado brilhante do papel virado para a
sauna. Sele as uniões com fita de alumínio.
C. Espaço de ventilação de cerca de 10 mm entre a
proteção da humidade e o painel (recomendação).
D. Painel de pouco peso e com 12 a 16mm de espessura.
Antes de começar a colocar os painéis, verifique os
cabos elétricos e os reforços das paredes necessários
para o aquecedor e bancos.
E. Espaço de ventilação de cerca de 3 mm entre a
parede e o painel do teto.
F. A sauna tem normalmente uma altura de 2100 a
2300mm. A altura mínima depende do aquecedor
(consulte a tabela 2). O espaço entre o banco superior
e o teto não deve exceder 1200mm.
G. Utilize uma cobertura para o chão feita de material
cerâmico e argamassa escura nas juntas. Partículas
que se desintegram das pedras da sauna e impurezas
na água da sauna poderão manchar e/ou danificar
coberturas de chão sensíveis.
NOTA! Verifique com o serviço de bombeiros que
partes da parede corta-fogo podem ser isoladas.
Chaminés a uso não devem ser isoladas.
NOTA! Coberturas protetoras leves instaladas
diretamente na parede ou teto poderão ser um risco
de incêndio.
2.1.1. Enegrecimento das paredes da sauna
É perfeitamente normal que as superfícies de madeira
da sala da sauna enegreçam com o passar do tempo. O
enegrecimento pode ser acelerado pelos seguintes fatores,
luz do sol
calor do aquecedor
agentes protetores nas paredes (agentes protetores
têm um nível fraco de resistência ao calor)
partículas finas que se desintegram das pedras da
sauna e que sobem com o fluxo do ar.
Figura 4.
Obrázok 4.
2. MIESTNOSŤ SAUNY
2.1. Konštrukcia miestnosti sauny
A. Izolačná vlna, hrúbka 50 – 100 mm. Miestnosť
sauny musí byť starostlivo izolovaná, aby
bolo možné udržiavať výkon kachlí primerane
nízko.
B. Ochrana pred vlhkom, napr. hliníková fólia.
Lesklú stranu fólie umiestnite smerom k
saune. Spoje prelepte hliníkovou páskou.
C. Asi 10 mm široká vetracia medzera
medzi ochranou proti vlhkosti a obkladom
(odporúčanie).
D. Obkladová doska s nízkou hmotnosťou
a hrúbkou 12 – 16 mm. Pred obkladaním
skontrolujte elektrické zapojenie a výstuhy v
stenách, ktoré sú potrebné pre montáž kachlí
a lavíc.
E. Asi 3 mm široká vetracia medzera medzi
stenou a stropným panelom.
F. Výška sauny je väčšinou 2 100 – 2 300 mm.
Minimálna výška závisí od kachlí (pozri
tabuľku 2). Priestor medzi vrchnou lavicou a
stropom by nemal prekročiť 1 200 mm.
G. Použite dlažbu z keramických materiálov a
tmavú škárovaciu maltu. Častice, ktoré sa
uvoľňujú zo saunových kameňov, a nečistoty
vo vode používanej v saune môžu vytvoriť na
citlivých podlahových krytinách škvrny alebo
ich poškodiť.
UPOZORNENIE! Overte si u orgánov požiarnej
ochrany, ktoré časti protipožiarnej prepážky
môžu byť izolované. Používané vetracie otvory
nesmú byť izolované.
UPOZORNENIE! Ľahké ochranné kryty, ktoré
sú inštalované priamo na stenu alebo strop,
môžu predstavovať riziko požiaru.
2.1.1. Černenie stien sauny
Je úplne prirodzené, že drevené povrchy v saune
časom sčernejú. Sčernenie môže byť urýchlené:
slnečným svetlom,
teplom z kachlí,
ochrannými prostriedkami na stenách
(ochranné prostriedky majú nízku tepelnú
odolnosť),
drobnými čiastočkami, ktoré sa uvoľňujú
zo saunových kameňov a ktoré sa dvíhajú s
prúdením vzduchu.

Table of Contents

Related product manuals