Failure to follow these instructions may damage the unit and will exempt the manufacturer
from any responsibility regarding the unit working conditions.
When using the unit for the first time, it is also advisable to pour about half the amount of
water required to fill the tank into a cup through the coffee nozzle. This operation can also
be carried out without inserting a pod/capsule or by using an old one.
Refer to the “Coffee preparation” section for instructions on how to perform this operation.
This operation should be repeated whenever the unit is not used for a long time.
WARNING: the water softener must be placed exactly as indicated in the pic.7
COFFEE PREPARATION (Pic.3)
After enabling the dispenser using the chip card, follow these instructions:
!Open the filter-holder by rotating the handle to the left , place the capsule on the filter
and close it by rotating the handle to the right .
!Place the cup on the grid under the coffee spout .
!Dispense the coffee by rotating the knob clockwise to the symbol .
!
!Please wait for about 5 seconds before opening the filter-holder by rotating the handle to
the left and remove immediately the exhausted capsule.
Always remove the exhausted capsule after dispensing coffee.
STEAM AND/OR HOT WATER DISPENSING (Pic.1- 4)
NEVER touch the steam tube F-G (pic.1) with your hands to prevent injuries.
Move it to the desired position using E (pic. 1).
To produce steam, follow these instructions:
!Make sure that filter-holder is open, with the handle rotated to the left and without capsule
.
!Put half the steam tube in the milk jug.
!Turn the switch on the symbol .
!Rotate the knob counterclockwise to the position on the symbol to start steam
dispensing.
!
Pour the milk and froth on the coffee you prepared earlier.
It is advisable to supply steam no longer than one minute; then leave the system to rest for
at least thirty seconds.
To produce hot water, follow these instructions:
!Make sure that filter-holder is open, with the handle rotated to the left and without capsule
.
!Place a cup under steam tube.
!Turn the switch on the symbol .
!Rotate the know counterclockwise to the position on the symbol to start hot water
dispensing.
!
NO WATER (Pic.1)
When this condition occurs, no water light L comes on and the dispensing is stopped. Fill
immediately the tank with fresh water and then start operating again.
When you reach the desired quantity, stop dispensing by rotating the knob again to the
central position .
When you reach the desired quantity of foam, stop dispensing by rotating the knob again
to the central position .
When you reach the desired quantity of water, stop dispensing by rotating the knob again
to the central position .
7
GB
INTRODUCCIÓN
Le agradecemos por eligir nuestra máquina para café expreso Podstar.
Éste es un producto facil de usar y de limpiar, proyectado para caber en sitios pequeños.
De todas formas, antes del uso, le aconsejamos que lea atentamente estas instrucciones.
Guarde este manual para poder volver a consultarlo en futuro. Verifique las condiciones
del producto después del transporte.
DESCRIPCIÓN DEL APARATE (fig.1)
A= tapa calienta tazas; B= tapa deposito agua; C= interruptor general; D= interruptor
selector vapor/agua caliente; E= barra de mando tubo vapor; F= tubo vapor; G= canuto
para montar la leche; H= rejilla pone-tazas; I= cajón recoge-gotas; L= indicador luminoso
falta de agua; M= luz de aviso Lista; N= indicador luminoso máquina encendida; O= pomo
selector café/vapor/agua caliente; P= mango portafiltro; Q = filtro; R= chorro superior; S=
pico café; T= ranura para la tarjeta chip; U= tarjeta chip; V= luz de aviso indicaciones
tarjeta.
DATOS TÉCNICOS
! Datos eléctricos: véase la etiqueta debajo de la máquina;
! Dimensiones: h= 327 mm - l= 260 mm - p= 220 mm;
! Peso: aproximadamente 7 Kg;
! Capacidad depósito del agua: aproximadamente 1,5 lt.
AVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
Antes de enchufar el aparate asegúrese que la instalación de tierra de la red eléctrica es
eficiente y que los datos de la etiqueta debajo de la máquina son los mismos de los de la
red eléctrica.
Ponga la máquina sobre una superficie llana, firme, no cerca de fuentes de calor y de
corrientes de aire.
No tire el cable de alimentación o el aparate para desenchufarlo.
Limpie el aparate utilizando sólo un paño húmedo. No lo sumerja nunca en el agua.
El aparato no puede ser usado por personas (incluso los niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimiento de la máquina, a menos
que estos sean supervisados o instruidos por una persona responsable para su seguridad.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA MÁQUINA (fig.2)
Antes de utilizar el aparate por la primera vez, levante la tapa del depósito de agua y quite
el depósito . Límpielo con cuidado y llénelo de agua fría. Vuelva a ponerlo en su sitio.
Verifique que el pomo está dirigido hacia el signo y que el portafiltro está cerrado, con el
agarre hacia derecha .
Conecte el aparate a un enchufe dotado de tierra.
Encienda la máquina por medio del interruptor general x. La luz de aviso roja
y se enciende y la luz verde z empieza a parpadear. Cuando la luz z queda
permanentemente encendida, la máquina está lista para el uso. Introduzca la tarjeta U en
su ranura T como indicado en la imagen 1. (Para informaciones acerca de como utilizar la
tarjeta chip, vea la hoja de instrucciones específica para la tarjeta utilizada, proporcionada
por separado).ADVERTENCIA: la activación de la erogación es posible sólo si hay
suficientes créditos en la tarjeta chip.
Para obtener el mejor café expreso, la máquina y las tazas tienen que estar calientes; por
eso le aconsejamos de encender la máquina 5-10 minutos antes del uso y de calentar las
tazas por medio de la tapa calienta tazas .
16
E