- 42-
Overcasting Foot*
(optional)
Pie overlock*
(Opcional)
Pied à overlock*
(facultatif)
Using the Overcasting foot
(*not included with the machine)
- Attach the Overcasting foot.
- Set the pattern selector dial to “C”.
- Set the stitch length dial anywhere between “1” and
“2”.
Overlock stitches
Overlock stitches are used for seams, neatening, visible
hems.
- Turn the stitch length dial to “S.S.”.
- Select the stitch pattern desired - “G, H, I” according
to the fabric or job being sewn.
- All overlock stitches are suitable for sewing and
neatening edges and visible seams in one operation.
- When neatening, the needle should just go over the
edge of the fabric.
- Stretch overlock stitch is used for fine knits, jerseys,
neck edges, ribbing.
- Double overlock stitch is used for fine knits,
handknits, seams.
Attention :
Use new needles - ball point needles or stretch needles.
Utilisation du pied à overlock
(*non compris avec la machine)
-
Attachez le pied à overlock.
-
Réglez le cadran sélecteur de motif à la position « C ».
- Réglez le cadran de longueur de point entre « 1 »
et « 2 ».
Points de surjet
Les points de surjet sont utilisés pour les coutures, la
fantaisie et les ourlets visibles.
- Tournez le cadran de longueur du point à « S.S. ».
- Choisissez le motif de point désiré – « G, H, I » –
selon le tissu ou l’ouvrage de couture.
- Tous les points de surjet conviennent à la couture et
à l’ajout de motifs de fantaisie sur les rebords et les
ourlets visibles, en une opération.
- Pour les motifs de fantaisie, l’aiguille doit se trouver
tout juste par-dessus le rebord du tissu.
- Le point de surjet extensible est utilisé pour les
tricots fins, les jerseys, les rebords de col et les
bords-côte.
- Le point de double surjet est utilisé pour les tricots
fins, les tricots à main, les coutures.
Attention :
Utilisez de nouvelles aiguilles – des aiguilles à pointe
ronde ou des aiguilles pour points extensibles.
Usando la pata overlock
(*no incluida con la máquina)
- Coloque la pata overlock.
- Coloque el selector de patrones en “C”.
- Coloque la perilla de longitud de puntada entre
“1” y "2".
Puntadas de fijación
Las puntadas de fijación se usan para costuras,
arreglos, dobladillos visibles.
- Coloque la perilla de longitud de puntada en "S.S.".
- Seleccione el patrón de puntada deseado – “G, H, I”
de acuerdo con la tela o al trabajo a realizar.
- Todas las costuras de fijación son adecuadas para
coser y arreglar los bordes y los dobladillos visibles
en una sola operación.
- Al arreglar los bordes, la aguja deberá pasar justo
sobre el borde de la tela.
- La costura elástica de fijación se utiliza para tejidos,
jersey, bordes de cuellos, elásticos.
- La costura de fijación doble se utiliza en tejidos finos,
tejidos a mano, costuras.
Atención:
Utilice agujas nuevas – agujas de punta redonda o para
elásticos.
1~2
Zigzag stitch
Puntada zigzag
Points zigzag
Stitch Length Dial
Longitud de puntada
Cadran de longueur de point
Stitch Length Dial
Longitud de puntada
Cadran de longueur
de point
C
G H I
Stretch
overlock
Fijación
elástica
Surjet
extensible
Stretch overlock
Fijación elástica
Surjet extensible
Slant
overlock
Fijación
inclinada
Surjet
incliné
Double
overlock
Costura de
Fijación Doble
Double
surjet
Double overlock
Fijación doble
Double surjet
Using optional accessories - Uso de accesorios opcionales - Utilisation des accessoires en option
Overcasting Foot*
(optional)
Pie overlock*
(Opcional)
Pied à overlock*
(facultatif)