A - Glisser la partie longue de la
jugulaire à l’intérieur des deux anneaux en
jugulaire et votre cou.
A - Slide the long part of the chin strap
through the two D rings, positioning the
comfort pad correctly between the chin strap
and your neck.
darauf, dass das Riemenpolster zwischen
Riemen und Ihren Wangen gut sitzt.
A - Fate scivolare la parte più lunga del
cinturino attraverso i due anelli, assicuran-
dovi che l’imbottitura si trovi tra il cinturino
ed il vostro collo.
A - Pasar el extremo largo de la cor-
rea yugular por dentro de las dos anillas,
entre la correa y el cuello.
en passant entre les deux anneaux comme
indiqué sur le schéma.
B - Then bring the end of the chin strap
back through the lower of the two D rings as
shown in the diagram.
B - Schlingen Sie das Ende des Riemens
B -Ora prendete l’estremitá del cinturino
e fatele ripassare attraverso i due anelli
come mostrato nel disegno.
B - Coger el extremo de la correa e
introducirlo entre las dos anillas, haciéndolo
salir por el interior de la segunda, según se
A
B
4
24