EasyManuals Logo

Sharp 20 User Manual

Sharp 20
150 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #128 background imageLoading...
Page #128 background image
Pritisnite gumb za ponastavitev (velja za
Sharp 20 P6).
2. Odklopite baterijo s polnilca za baterije (velja
za Sharp 20 P4). Odklopite baterijo
neposredno po pritisku na gumb za
ponastavitev. Polnjenje se nadaljuje po 10-ih
sekundah, če baterija ostane priklopljena
(velja za Sharp 20 P6).
Údržba a odstraňovanie
problémov
Vykonanie nižšie uvedených kontrol sa odporúča
pri odstraňovaní problémov a realizácii údržby.
VAROVANIE
Vysoké napätie!
Inštaláciu, použitie, údržbu a servis tohto
produktu smie zabezpečiť len kvalifikovaný
personál.
Pred údržbou, servisom alebo demontážou treba
odpojiť akumulátor a zdroj napätia.
VAROVANIE
Vysoké napätie!
V prípade, že nabíjačka batérií, káble alebo
konektory javia známky poškodenia, vypnite
sieťové napájanie. Nedotýkajte sa poškodených
dielov.
Nedotýkajte sa neizolovaných svoriek batérie,
konektorov ani iných živých elektrických častí.
Obráťte sa na servisného technika.
Bezpečnostné vypnutie
Nabíjanie sa ukončí v týchto prípadoch:
počet dobitých ampérhodín je vyšší ako
nastavená hodnota.
Čas nabíjania ktorejkoľvek fázy nabíjania
prekročí nastavenú hodnotu.
Napätie a prúd prekračujú maximálnu
nastavenú hodnotu.
Batéria sa odpojí bez toho, aby bola nabíjačka
zastavená.
Nabíjanie sa dočasne zastaví alebo obmedzí v
týchto prípadoch:
teplota nabíjačky batérií je vyššia ako limitné
hodnoty nabíjačky.
Preverjanje sporočil o
napakah
Ko vgrajena funkcija polnilca baterij za
samopreverjanje zazna napako, to sporoči preko
LED indikatorjev. LED indikator, ki utripa rdeče,
sporoča napako v polnjenju. Neprekinjeni rdeči
signal sporoča napako v polnilcu.
Prosimo, zabeležite morebitne napake in poiščite
pooblaščeno servisno osebje.
Kontroly
1. Skontrolujte prípadné poškodenie káblov a
konektorov.
2. Skontrolujte, či batéria nie je poškodená, či je
v dobrom stave a či ide o správny typ pre
nabíjačku batérií.
3. Skontrolujte, či je batéria správne pripojená, a
či poistka batérie, ak existuje, nie je pokazená.
4. Skontrolujte, či je napájacie napätie správne,
a overte si prípadný výskyt vypálených
poistiek.
Recyklácia
Nabíjačka akumulátora sa má recyklovať ako
kovošrot a elektrošrot. Platia miestne nariadenia,
ktoré sa musia dodržiavať.
Kontaktné informácie
Micropower Sweden AB
Idavägen 1, SE-352 46 Växjö, Švédsko
Telefón: +46 (0)470-727400
e-mail: support@micropower.se
www.micropower-group.com
Programi polnjenja
VAROVANIE
Programski tabeli na slikah 6 in 7 sta veljavni
samo, če je programski čip, naveden v
“programski vrstici” tabel, vgrajen v vaš polnilec
za baterije. Preverite oznako polnilca baterij.
Če je potrebno nastavitve polnilca baterij
spremeniti, na primer pri spremembi baterije,
naredite naslednje:
1. Ugotovite tip baterije. Odprte ali svinčeno-
kislinske baterije z regulacijskim ventilacijskim
ventilom.
SLOVENČINA
128

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sharp 20 and is the answer not in the manual?

Sharp 20 Specifications

General IconGeneral
ModelSharp 20
CategoryBattery Charger
Output Current2A
Input Voltage100-240V AC
Compatible Battery TypesAGM, Gel
Charging StagesBulk, Absorption, Float
Protection FeaturesOvercharge, Short-circuit, Reverse polarity

Related product manuals