EasyManua.ls Logo

Sharp SC-7700CDH - Safety Regulation; Precautions on Pickup Replacement and Adjustment; Sicherheitsvorschriften; Vorsichtsmaßnahmen beim Auswechseln und Einstellen des Abtasters

Sharp SC-7700CDH
66 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
I
-SC-7700CDH
©
SAFETY
REGULATION
Precautions
on
Replacement
and
Adjustment
of
Pickup
The
AEL
{Accessible
Emission
Level)
of
this
model
is
specified
to
be
lower
than
Class-1
requirement.
However,
when
conducting
service,
observe
the
following
cautions
so
as
to
avoid
exposure
of
laser
to
your
eyes.
lf
the
disc
holder
open-close
detecting
switch
SW2
is
turned
on
{the
disc
holder
is
closed)
after
the
selector
switch
is
set
to
CD
and
power
supply
is
turned
on,
the
laser
diode
lights
for
about
7
seconds.
While
the
laser
is
emitted
and
the
compact
disc
is
not
loaded,
do
not
look
into
the
pickup
fens.
Since
the
laser
pickup
adjusting
variable
resistor
has
been
adjusted
before
shipping,
do
not
adjust
it
when
servicing
(otherwise
the
performance
is
not
guaranteed).
®
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
VORSICHTSMASSNAHMEN
BEIM
AUSWECHSELN
UND
EINSTELLEN
DES
ABTASTERS
.
Der
AEL
{zulassiger
Emissionspegel)
fir
dieses
Modell
wird
unter
der
Mefwertanforderung
angegeben,
welche
niedrigere
Werte
als
in
der
Klasse
1
aufweist,
Die
folgenden
Vorsichtsmainahmen
mtssen
jedoch
befolgt
werden,
damit
wéhrend
der
Wartung
die
Augen
keiner
Laserstrahtung
ausgesetzt
sind,
Wenn
der
“Offnen/SchlieRen’-Detektorschalter
SW2
des
Disc-
Fachs
aktiviert
wird
(Disc-Fach
ist
geschlossen)
und
nachdem
der
Wahlschalter
bei
eingeschalteter
Gerat
auf
CD
gesteilt
wurde,
leuchtet
die
Laserdiode
fiir
ungefihr
7
Sekunden
auf.
Wahrend
der
Laser
ausgestrahlt
wird
und
die
Disc-
Schublade
leer
ist,
unbedingt
jeglichen
Augenkontakt
mit
der
Abiasterlinse
vermeiden.
Der
Regelwiderstand
des
Laserabtasters
wurde
vor
Auslieferung
des
Ger&ts
werkseitig
eingestelit.
Es
darf
deshalb
bei
der
Wartung
keine
Versteilung
vorgenommen
werden,
da
andern-
falls
keine
ausreichende
Abtastleistung
garantiert
werden
kann.
©
PRESCRIPTIONS
RELATIVES
A
LA
SECURITE
PRECAUTIONS
LORS
DU
REMPLACEMENT
OU
AJUSTE-
MENT
DU
PICK-UP
L’'AEL
{Accessible
Emission
Level}
du
présent
modeéle
est
inférieur
a
la
condition
de
classe
1.
Pour
la
réperation,
il
faut
pourtant
suivre
les
conseils
ci-dessous
afin
d’éviter
l‘trradiation
des
yeux
par
laser.
Si,
en
mode
CD,
Je
commutateur
de
détection
d’ouverture-
fermeture
du
porte-disque
(SW2}
est
actionné
(le
porte-disque
est
fermé)
aprés
la
mise
sous
tension,
!a
diode
laser
s’allume
environ
7
secondes.
Lorsque
le
disque
n’est
pas
en
place
pendant
cette
émission,
ne
pas
regarder
!’objectif
du
porte-
laser
(pick-up).
La
résistance
variable
du
porte-laser,
réglée
a
|’usine,
ne
nécessite
aucun
ajustement
Jors
de
la
réparation
{en
cas
de
non-respect,
la
performance
n'est
pas
assurée}.
For
DEMKO
ADVARSEL
Usynlig
taster
straling
nar
apparatet
er
4bent
og
sikkerhed-
safbrydere
er
ude
af
funktion.
UNDGA
BESTRALING
For
SEMKO
"apparaten
innehaller
en
laserkomponent
som
avger
en
laserstralning
som
éverstiger
gransen
fdr
laser
klass
1.”
For
El
"Varoitus.
Laite
sisaltaa
laserdiodin,
joka
lahettaa
nakymatonta
silmille
vaarallista
lasersateilya.”

Related product manuals