EasyManua.ls Logo

Sharp SM-307H - Page 5

Sharp SM-307H
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SM-307H
SM-307H
O
ZERLEGEN
©
DEMONTAGE
Précautions
pour
le
démontage
Lors
du
démontage
de
I’appareil
et
de
son
remontage,
suivre
les
précautions
ci-dessous,
pour
maintenir
la
Vorsichtsmassregeln
fiir
das
zerlegen
Beim
Zerlegen
und
Zusammenbauen
des
Gerates
die
folgenden
Anweisungen
befolgen,
um
_
dessen
Hz
FOR
UK
PHONES:
MAIN
$0401
o
w
z
6
=
a
REAR
$0402
J201
w
°
=
Zz
°
=
a
«
is
5.
ira
BASS
RANGE
AC
220V,50/60H:
FOR
EUROPE
Betriebssicherheit
und
ausgezeichnete
Leistung
auf-
sécurité
et
d’excellentes
performances.
rl
3
a:
:
:
3
:
rechtzuerhalten.
f
©
®o
©
)
@
3
1.
S’assurer
de
retirer
la
fiche
d’alimentation
secteur
1.
Bevor
mit
dem
Zerlegen
des
Gerates
begonnen
wird,
de
la
prise
murale
avant
de
démarrer
le
démontage
7
.
_
unbedingt
den
Netzkabelstecker
aus
der
Netzsteck-
de
I’appareil.
:
7S
48
g
dose
ziehen.
Bg
“e>
.
Déposer
les
bandes
de
nylon
ou
les
serre-cables
si
28
Z
8
2.
Nylonbander
oder
Leitungshalter
entfernen,
falls
nécessaire
lors
du
démontage
de
l’appareil.
Apres
la
BOP
FES
catia
PEA
Relea
eee
cl
:
dies
beim
Zerlegen
des
Gerdates
erforderlich
ist.
réparation
de
|’appareil,
s’assurer
de
redisposer
les
Be
28
=8
Nach
Warten
des
Gerates
darauf
achten,
die
Leitun-
fils
tel
qu’ils
étaient
avant
le
démontage.
a8
38
;
e
gen
wieder
so
zu
verlegen,
wie
sie
vor
dem
Zerlegen
z
angeordnet
waren.
_
Faire
attention
a
I’électricité
statique
des
circuits
|
$=
j=
$$§8§
©
||
|)
QO
,@Q
intégrés
et
des
autres
circuits
lors
de
la
réparation.
‘lg
5
$l
jses}
[So]
Jeo
.
Beim
Ausfiihren
von
Wartungsarbeiten
auf
sta-
a
ec}
ese]
[23]
[#582
tische
Elektrizitat
der
integrierten
Schaltkreise
und
#3]
[ess]
[es]
[e738
anderen
Schaltungen
achten.
7
<
Plaque
de
base
Panneau
avant
15Vv
16v
23v
-18V
+12v
+12v
2
FLUORESCENT
ACSV
DISPLAY
TUBE
020!
205
($0101)
STAND
.BY
POWER
CIRCUIT
a
w
>
=
«
°
1c201
RP-307H
AMP
CONTROLLER
FLUORESCENT
OISPLAY
TUBE
TO
TAPE
DECK
RT-307H(SO104)
BAL
ANCE
vR202
G2}
co
G3]
TAPE
P.M.1
de
commande}
1.
Crochet
P.M.|
de
i
commutateur
P.M.I
casque
P.M.I
Indicateur
os
1C206
(1/4)
MIXER
Gait
f
MAIN
VOLUME
vR201
a---
a
FUNCTION
DISPLAY
LEVEL
INDICATOR
LED204
GRAPHIC
EQUALIZER
1C205
Kopfhorer
Leiterplatte
P.M.1
de
douille
GRAPHIC
EQUALIZER
VOLUME
GRAPHIC
EQUALIZER
10204
1209
~
241
INVERTER
*
1.
Chaque
P.M.I.
doit
6tre
déposée
jusqu’
a
l’échange
de
piéces
de
P.M.I.
Si
l’échange
de
piéces
est
possible,
on
n’a
pas
besoin
de
déposer
les
autres
P.M.I.
DISPLAY
TUBE
FLUORESCENT
ORIVER
_—_
Vi
FLUORESCENT
DISPLAY
TUBE
*
1.
Die
einzelnen
Leiterplatten
sollten
entfernt
werden,
&Potinccatical
I
ieee
Ga
waldvers
la
PN
de
casas?
bis
die
zu
auswechselinden
Teile
bei
der
Wartung
¢
Pour
retirer
la
P.M,
liberer
le
transformateur
d’aliméntation
et
$
entfernt
werden
konnen.
Wenn
die
zu
auswechseln-
déplacer
ce
dernier.
MODE
SWITCH
den
Teile
in
auswechselbarem
Zustand
sind,
ist
es
nicht
erforderlich,
die
restlichen
Leiterplatten
zu
entfernen.
e
Um
den
Knopf
zu
entfernen,
den
Kopfhorer
PWB
entfernen.
e
Um
die
Buchse
PWB
zu
entfernen,
zuerst
den
Netztransformator
entfernen
und
dann
verschieben.
Figure
6
BLOCK
DIAGRAM
=6§2

Related product manuals