EasyManua.ls Logo

Sharp XL-B710 - Page 9

Sharp XL-B710
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
4. Tomada CA~ – Ligue o cabo de alimentação.
3 Telecomando
1. A unidade alterna entre o modo ligado e standby (espera).
2. Botões SOURCE – Selecione a fonte.
3. INFO Apresenta informação sobre a reprodução.
4. INTRO No modo CD/USB, todas as faixas serão reproduzidas durante
10 seg.
5.
(MONO/STEREO) – Para a reprodução. No modo standby (espera),
carregue e mantenha para mudar para o modo SINCRONIZAR
RELÓGIO. No modo FM, alterne entre som stereo ou mono.
6. VOL+/VOL- Aumenta/diminui o nível do volume.
7. Teclado numérico (0~9) – No modo CD/USB, selecione o número de
uma faixa para reproduzir. No modo FM, selecione a estação de rádio
prede nida.
8. DIMMER Ajusta o brilho do mostrador.
9.
Silencia ou termina o som.
10. SHUFFLE Seleciona o modo de reprodução aleatório.
11. REPEAT Seleciona o modo de reprodução de repetição.
12.
Abre ou fecha o compartimento do CD.
13.
/ SCAN – Toca/faz uma pausa/retoma a reprodução. Carregue para
con rmar uma seleção. Carregue para fazer uma procura automática
de estações de rádio no modo FM.
14.
/ No modo CD/USB/BT, salta para a faixa de áudio anterior/
seguinte. No modo CD/USB, carregue e mantenha o botão para
avançar/voltar atrás numa faixa/CD. No modo FM, procura estações
de rádio manualmente. Carregue e mantenha o botão para procurar
automaticamente.
15. ▲/▼ (ALBUM/PRESET) – Navegue para cima/para baixo. Seleciona
uma estação prede nida anterior/seguinte. Salta para o álbum
anterior/seguinte.
16. EQ Seleciona o equalizador prede nido.
17. BASS Liga/desliga o reforço de graves.
18. SLEEP/TIMER De ne o temporizador de dormir. No modo standby
(espera), carregue e mantenha para de nir o temporizador do alarme.
19. CLOCK No modo standby (espera), carregue e mantenha para ativar
a de nição do relógio. Apresenta o relógio atual.
20. PROG Programa as faixas de música. Prede ne as estações de rádio.
Cuidado! Antes de iniciar qualquer ligação, desligue todos os dispositivos
e desligue-os da corrente.
Função de Bluetooth
Emparelhar dispositivos com Bluetooth
1. Carregue várias vezes no botão da unidade principal ou no botão
BT/PAIR do telecomando para selecionar o modo BT (Bluetooth).
Se a unidade não estiver emparelhada com nenhum dispositivo de
Bluetooth, aparecerá a indicação NO BT no mostrador.
2. Ative o seu dispositivo Bluetooth e selecione o modo de pesquisa. A
indicação “XL-B710 aparecerá no seu dispositivo com Bluetooth.
Se não conseguir encontrar a unidade, carregue e mantenha o botão "BT/
PAIR" do telecomando ou o botão "
" da unidade, para esta ser encontrada.
O mostrador apresentará a indicação “PAIRING” e ouvirá "Pairing" da
unidade.
3. Selecione “XL-B710 na lista de emparelhamento. Depois de
emparelhar com sucesso, ouvirá "Paired" da unidade e o painel
mostrador apresentará a indicação BT”.
4. Comece a reproduzir música a partir do dispositivo ligado.
Função FM
Procura automática e guardar uma estação prede nida
1. Carregue várias vezes no botão
da unidade principal ou no botão
FM do telecomando para selecionar o modo de FM.
2. Carregue no botão /SCAN do telecomando para ativar a
programação automática. Todas as estações disponíveis estão
programadas por ordem de força da receção da frequência.
A primeira estação de rádio programada é reproduzida
automaticamente.
Sintonizar uma estação de rádio prede nida
3. Carregue nos botões ▲/▼ para selecionar o número que quer.
Função CD/USB
Dica:
Os formatos de MP3-CD suportados são MP3 / CD.
A memória máxima de USB suportada é de 64GB.
Função de CD
1. Carregue várias vezes no botão
da unidade ou no botão CD/AUX do
telecomando para selecionar o modo DISC.
2. Carregue no botão
da unidade ou do telecomando e o tabuleiro do
CD abrir-se-á automaticamente.
3. Coloque o disco CD/MP3 com a etiqueta para cima no compartimento
do CD e carregue no botão
da unidade ou do telecomando para
fechar o tabuleiro.
Função USB
1. Insira o dispositivo USB na parte de trás da unidade.
2. Carregue várias vezes no botão
da unidade principal ou no botão
USB do telecomando para selecionar o modo de USB.
Controlo da reprodução
Para parar a reprodução, carregue no botão
do telecomando. O
mostrador apresentará o total de faixas do CD.
Para fazer uma pausa ou retomar a reprodução, carregue no botão
da
unidade ou no botão
/SCAN do telecomando.
Para saltar para a faixa anterior/seguinte, carregue nos botões
/ da
unidade ou do telecomando.
NEDERLANDS
Lees alle veiligheidsinstructies door voordat u uw product gebruikt. Voor
volledige instructies verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding die u kunt
downloaden op www.sharp.eu/av.
Beginnen - eerste keer instellen
1. Sluit het uiteinde van de antenne (meegeleverd) aan op de ANT.-
aansluiting aan de achterkant van het apparaat. Positioneer vervolgens
de antenne om een optimale ontvangst te krijgen.
2. Steek de stekker van de soundbar in een stopcontact om het apparaat
van stroom te voorzien.
3. Verwijder het beschermende lipje om de batterij van de
afstandsbediening te activeren.
4.
Druk op de knop van de afstandsbediening om het hoofdapparaat in
of uit te schakelen.
5. Druk herhaaldelijk op de -knop op het apparaat of druk op de CD/
AUX, FM, USB- of BT PAIR-knoppen op de afstandsbediening om de
gewenste modus te selecteren. De geselecteerde modus verschijnt op
het display.
1 Bediening
1. Sensor afstandsbediening – Ontvangt het signaal van de afstands-
bediening.
2. Display
3.
-knop – Schakelt de unit tussen de modi AAN en Stand-by.
4.
-knop – Selecteer de bron.
5. MODE -knop – Om de herhaal-/shu e-afspeelmodus te selecteren.
6.
-knop – Om de cd-lade te openen en sluiten.
7. EQ -knop – Om een vooringestelde equalizer te selecteren.
8. PROG -knop – Om het vorige vooringestelde radiostation te select-
eren. Om verder te gaan naar het vorige album.
9. VOLUME+/- draaiknop – Om het volume te verhogen/verlagen.
10. (voorinstelling -) -knop – Select a previous preset station. Skip to
the previous album.
11. CLOCK In de stand-bymodus: om de klokinstelling te activeren,
houdt u deze knop ingedrukt. Om de huidige tijd weer te geven
12. (voorinstelling+) -knop – Om het volgende vooringestelde radio-

Other manuals for Sharp XL-B710

Related product manuals