8 3RK1703-3WB13-1AA1
FR
Le module central du système de sécurité MSS
couvre toutes les applications de protection
moyennement complexes.
JSelon le circuit externe, il est possible de
réaliser des applications jusqu'à SIL3 selon
EN 61508 ou PL "e" selon EN ISO 13849-1.
Les appareils doivent être intégrés dans des
armoires ayant le degré de protection IP32, IP43
ou IP54 selon les conditions d'environnement.
Degré de pollution 2
Configuration :
La configuration se fait avec l'outil d'ingénierie
"Modular Safety System ES".
MSS 3RK3
(3ZX1012-0RK31-1AD1)
www.siemens.com/sirius
Traduction de la notice d'origine (allemand)
Affectation des bornes 1)
Q1.1, Q1.2
sortie de relais
Q2
sortie électronique
Uniquement 3RK3111, 3RK3131
IN1; IN3; IN5; IN7 entrées de sécurité pouvant être affectées à la sortie de test T1
IN2; IN4; IN6; IN8 entrées de sécurité pouvant être affectées à la sortie de test T2
Uniquement 3RK3121, 3RK3122
3RK3121: F-IN1;
3RK3122: F-IN1; F-IN3
entrées de sécurité pouvant être affectées à la sortie de test T1
3RK3121: F-IN2;
3RK3122: F-IN2; F-IN4
entrées de sécurité pouvant être affectées à la sortie de test T2
3RK3121: IN3 .... IN8
3RK3122: IN5 .... IN8
Entrées standard
Uniquement 3RK3121, 3RK3122, 3RK3131
AS-i+ / AS-i- Connexion bus AS-i (AS-i+ : marron / AS-i- : bleu)
ES
Los campos de aplicación de los módulos
centrales del sistema modular de seguridad MSS
son todo tipo de aplicaciones de seguridad de
complejidad media.
Dependiendo de la ejecución de los circuitos
externos es posible implementar aplicaciones
con hasta SIL3 según IEC 61508 o bien PL "e"
según EN ISO 13849-1.
Los aparatos deben montarse considerando las
condiciones ambientales en armarios eléctricos
con el grado de protección IP32, IP43 o IP54.
Grado de contaminación 2
Configuración:
La aplicación de configura con la herramienta de
ingeniería "Modular Safety System ES".
MSS 3RK3
(3ZX1012-0RK31-1AC1)
www.siemens.com/sirius
Traducción de las instrucciones de servicio originales
(en alemán)
Asignación de bornes 1)
Q1.1, Q1.2
Salida a relé
Q2
Salida estática (electrónica)
Solo en 3RK3111 y 3RK3131
IN1; IN3; IN5; IN7 Entradas de seguridad asignables a la salida de test o prueba T1
IN2; IN4; IN6; IN8 Entradas de seguridad asignables a la salida de test o prueba T2
Solo en 3RK3121 y 3RK3122
3RK3121: F-IN1;
3RK3122: F-IN1; F-IN3
Entradas de seguridad asignables a la salida de test o prueba T1
3RK3121: F-IN2;
3RK3122: F-IN2; F-IN4
Entradas de seguridad asignables a la salida de test o prueba T2
3RK3121: IN3 .... IN8
3RK3122: IN5 .... IN8
Entradas estándar
Solo en 3RK3121, 3RK3122 y 3RK3131
AS-i+ / AS-i- Conexión del bus AS-i (AS-i+: marrón / AS-i-: azul)
IT
I campi di applicazione del modulo centrale del
sistema di sicurezza modulare MSS sono tutte le
applicazioni di sicurezza di media complessità.
A seconda dell'esecuzione della circuitazione
esterna è possibile realizzare applicazioni fino a
SIL3 secondo IEC 61508 o PL "e" secondo
EN ISO 13849-1.
Tenendo conto delle condizioni ambientali,
i dispositivi vanno installati in quadri elettrici con
grado di protezione IP32, IP43 o IP54.
Grado d'inquinamento 2
Progettazione:
La progettazione avviene con l'Engineering Tool
"Modular Safety System ES".
MSS 3RK3
(3ZX1012-0RK31-1AC1)
www.siemens.com/sirius
Traduzione delle Istruzioni originali (tedesco)
Assegnazione dei morsetti 1)
Q1.1, Q1.2
Uscita a relè
Q2
Uscita elettronica
Solo 3RK3111, 3RK3131
IN1; IN3; IN5; IN7 Ingressi orientati alla sicurezza assegnabili all'uscita di test T1
IN2; IN4; IN6; IN8 Ingressi orientati alla sicurezza assegnabili all'uscita di test T2
Solo 3RK3121, 3RK3122
3RK3121: F-IN1;
3RK3122: F-IN1; F-IN3
Ingressi orientati alla sicurezza assegnabili all'uscita di test T1
3RK3121: F-IN2;
3RK3122: F-IN2; F-IN4
Ingressi orientati alla sicurezza assegnabili all'uscita di test T2
3RK3121: IN3 .... IN8
3RK3122: IN5 .... IN8
Ingressi standard
Solo 3RK3121, 3RK3122, 3RK3131
AS-i+ / AS-i- Collegamento del bus AS-i (AS-i+: marrone / AS-i-: blu)