W Avertissement
Risque dʼélectrocution !
■ Lʼappareil doit être branché
uniquement sur un réseau à
courant alternatif par lʼinter-
médiaire dʼune prise secteur
installée de manière conforme
et disposant dʼune connexion
à la terre. Assurez-vous que
le système à conducteur de
protection de lʼinstallation
électrique de votre maison est
conforme.
■ Branchez et utilisez lʼappareil
uniquement en conformité
avec les indications gurant
sur la plaque signalétique.
■ Nʼutilisez lʼappareil que si
son cordon dʼalimentation
et lʼappareil lui-même ne
présentent aucun dommage.
■ An dʼécarter tout danger,
seul notre service après-
vente est habilité à réparer
lʼappareil, comme par
exemple procéder au
remplacement dʼun cordon
dʼalimentation endommagé.
■ Ne plongez jamais lʼappareil
ou le cordon dʼalimentation
dans lʼeau.
■ En cas de défaut, débran-
chez immédiatement la che
secteur ou coupez la tension
du réseau.
W Avertissement
Danger par magnétisme !
Lʼappareil renferme des aimants
permanents susceptibles dʼagir
sur des implants électroniques,
par exemple des stimulateurs
cardiaques ou des pompes à
insuline. Les personnes portant
des implants électroniques sont
priées de rester à au moins
10 cm de lʼappareil et des pièces
suivantes, lors de leur retrait :
réservoir à lait, système à lait,
réservoir dʼeau et unité de
percolation.
W Avertissement
Risque dʼasphyxie !
■ Ne laissez jamais les enfants
jouer avec les emballages.
■ Rangez les petites pièces de
manière sûre, elles pourraient
être avalées.
W Avertissement
Risque de blessures !
■ Nʼintroduisez jamais les doigts
dans le moulin.
■ Lʼutilisation inappropriée de
lʼappareil peut entraîner des
blessures.
W Avertissement
Risque de brûlure !
■ Le système à lait est très
chaud. Après utilisation,
laissez-le refroidir avant de le
toucher.
■ Après lʼutilisation, les surfaces
de lʼélément chauant ou de
la plaque chauante peuvent
rester chaudes pendant une
certaine durée.
1 InterrupteurélectriqueO / I
2 Touche
á (personnalisation)
3 Touche
à(programmesde
maintenance)
4 Touchesdesélection< >
5 Écran
a)Ligned’état
b)Lignedesélection
c)Lignedenavigation
6 Boutonrotatifpourlesréglagesàl’écran
7 Touche j(menuInfo)
8 Touche start (boissons/programmes)
9 Becverseurducafé,
réglableenhauteuretpivotant
10 Systèmelait,réglableenhauteuret
amovible(productiondemoussede
lait/eauchaude)
a)Partiesupérieure
b)Partieinférieure
c)Tubed’aspirationdelait
d)Tubed’aspiration
11 Réservoird’eauamovible
12 Couvercleduréservoird’eau
13 Logementdelacuillère-dose
14 Cuillère-dose(sertdepoignéepour
placerlefiltred’eau)
15 Bacàcafé
16 Couverclepréservateurd’arôme
17 Sélecteurderéglagede
finessedemouture
18 Tiroiràcafé
(caféenpoudre/pastilledenettoyage)
19 Voletdel’unitédepercolation
20 Unitédepercolation
a) Verrouillage
b) Couvercledeprotection
21 Levierd’éjectionpourl’unitéde
percolation
22 LogementduMémento
23 Baccollecteur
a) Panneau
b)Égouttoir
c) Récipientpourmarcdecafé
24 Logementducordonélectrique
25 Plaquesignalétique(n°E.;FD)
26 Réservoirdelait(isolé)
*
27 Chauffe-tasses
*
28 Touchepourlechauffe-tasses,
éclairée
*
Selon le modèle :
Lespositionsmarquéesd’un
*
sont
disponiblesuniquementsurcertains
modèlesd’appareils.
Présentation
(Figures B, C, D, E et Fsurlespagesdépliantes)
Contenu de l’emballage
(Figure Asurlespagesdépliantes)
1 Machineàexpressoautomatique
2 Moded’emploi
3 Mémento
4 Mousseurdelait
5 Bandelettepourdéterminerla
duretédel’eau
6 Cuillère-dose
7 Réservoirdelait,isolé
*