EasyManua.ls Logo

SilverStone CS280 - Page 7

SilverStone CS280
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Case Storage Series CS280
5
Installation Chart
02
Instale primero la memoria, el disipador de la CPU y los cables SATA en la placa base. Luego instale la placa base por el lateral de la carcasa
y conéctele los cables de E/S frontales, de los ventiladores y las fuentes de alimentación.
Per prima cosa, installare memoria, dispositivo di raffreddamento CPU e cavi SATA sulla scheda madre. Quindi installare la scheda madre attraverso
il lato del case e collegare I/O anteriore, ventole e cavi di alimentazione ad essa.
Install memory, CPU cooler, and SATA cables onto the motherboard first. Then install the motherboard through the side of the case and connect
front I/O, fans, and power supply cables to it.
Сначала на системную плату установите чипы памяти, кулер процессора и подключите кабели SATA. Затем пропустите системную плату
через боковое отверстие в корпусе и подключите к ней кабели ввода/вывода на передней панели, кабели вентиляторов и блока питания.
將記憶體、CPU散熱器、SATA線,先安裝與連接至主機板,再將主機板由機殼側邊裝入,並連接IO線材、風扇線及電源線。
将内存、CPU散热器、SATA线,先安装与连接至主板,再将主板由机箱侧边装入,并连接IO线材、风扇线及电源线。
먼저 메인보드에 메모리, CPU 쿨러, SATA 케이블을 설치합니다. 그리고 케이스의 측면을 통해 메인보드를 설치하고 전면 I/O, 팬,전원 공급장치
케이블을 메인보드에 연결합니다.
メモリ、CPUクーラー、およびSATAケーブルをマザーボードに取り付けます。それからケース側面からマザーボードを装着し、フロントI/O、ファ
ン、および電源ケーブルを接続します。
Installez d'abord la mémoire, le dispositif de refroidissement du processeur et les câbles SATA sur la carte mère. Ensuite, installez la carte mère
par le côté du boîtier et raccordez-y les E/S de façade, les ventilateurs et les câbles d'alimentation.
Installieren Sie zunächst Speicher, CPU-Kühler und SATA-Kabel am Motherboard. Installieren Sie dann das Motherboard durch die Gehäuseseite
und schließen Sie frontseitige Ein-/Ausgänge, Lüfter- und Netzteilkabel an.

Related product manuals